|
|
漢武帝思李夫人 / 作者:曹唐 |
惆悵冰顏不復(fù)歸,晚秋黃葉滿天飛。
迎風(fēng)細(xì)荇傳香粉,隔水殘霞見畫衣。
白玉帳寒鴛夢絕,紫陽宮遠(yuǎn)雁書稀。
夜深池上蘭橈歇,斷續(xù)歌聲徹太微。
|
|
漢武帝思李夫人解釋: 《漢武帝思李夫人》是一首唐代的詩詞,作者是曹唐。詩中表達(dá)了對李夫人的思念和情感。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
惆悵冰顏不復(fù)歸,
將凋的黃葉充斥著天空飄飛。
徐徐的微風(fēng)傳遞著細(xì)荇的芬芳,
隔著水面依稀可見畫船上的殘霞。
潔白的玉帳中只有寒鴛獨自夢寐,
在遠(yuǎn)方的紫陽宮,鴻雁的書信稀缺。
夜深了,在池塘上的蘭橈歇下,
斷斷續(xù)續(xù)的歌聲穿過太微(星宿)浸透夜晚。
譯文:
悲傷啊,冰清玉潔的容顏再也回不來,
秋天深了,滿天的黃葉在風(fēng)中飄舞。
微風(fēng)輕輕吹過,散發(fā)著細(xì)荇的芬芳,
水面上隱約可見漂浮的紅霞。
白玉帳中,只有孤雁寒舞睡夢,
遠(yuǎn)去的紫陽宮,鴻雁的書信漸稀。
夜深了,在池塘上的蘭航停息,
斷斷續(xù)續(xù)的歌聲穿梭星宿靜寂的夜。
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了漢武帝對李夫人的思念之情。詩人以秋天的景色作為背景,暗喻著凋謝和離別。黃葉飄飛、寒鴛獨自夢寐,都象征著夫人已逝去,帝王的寂寞和思念之情油然而生。詩中展示了漢武帝對李夫人深深的眷戀和對過去的回憶,同時也表達(dá)了他心靈上的孤獨和失落。整首詩流轉(zhuǎn)自然,感情真摯,充滿了詩人深沉的情感,具有一種哀思和無盡的思念之情,使讀者能夠感受到歷史之中世俗之外的人類情感的升華。 |
|