|
|
浙河館(一作暮春山行田家歇馬) / 作者:李郢 |
雨濕菰蒲斜日明,茅廚煮繭掉車(chē)聲。
青蛇上竹一種色,黃蝶隔溪無(wú)限情。
何處樵漁將遠(yuǎn)餉,故園田土憶春耕。
千峰萬(wàn)瀨水潏潏,羸馬此中愁獨(dú)行。
|
|
浙河館(一作暮春山行田家歇馬)解釋?zhuān)?/h2> 浙河館(一作暮春山行田家歇馬)
雨濕菰蒲斜日明,茅廚煮繭掉車(chē)聲。
青蛇上竹一種色,黃蝶隔溪無(wú)限情。
何處樵漁將遠(yuǎn)餉,故園田土憶春耕。
千峰萬(wàn)瀨水潏潏,羸馬此中愁獨(dú)行。
詩(shī)詞的中文譯文:
浙河館(或稱(chēng)暮春山行田家歇馬)
雨水滋潤(rùn)了菰蒲,斜陽(yáng)明亮。
茅廚里煮繭子飄溢出車(chē)聲。
青蛇爬上竹子,一種顏色。
黃蝶在溪水對(duì)岸遠(yuǎn)遠(yuǎn)飛舞,有無(wú)限的情感。
樵夫和漁夫?qū)倪h(yuǎn)方帶來(lái)食物,
我回憶起故園的田地,耕作的春天。
這里有千峰萬(wàn)瀨水流淌潏潏,
我騎著瘦弱的馬,孤獨(dú)行走在其中。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人在浙河館暮春山行的景象。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩而充滿意境的描寫(xiě),展現(xiàn)了浙河館的靜謐和美麗。
詩(shī)的開(kāi)頭,“雨濕菰蒲斜日明”,描繪了雨后菰蒲草叢濕潤(rùn)的景象,斜陽(yáng)照耀下,顯得格外明亮。這一句子既展示了自然界的景色,也為后面的描寫(xiě)做了鋪墊。
接著,“茅廚煮繭掉車(chē)聲”,詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言將人居環(huán)境展現(xiàn)出來(lái)。茅廚里煮繭子散發(fā)出的香氣和車(chē)輛行駛過(guò)程中的聲音,構(gòu)成了一幅樸實(shí)而生活化的畫(huà)面。
之后,“青蛇上竹一種色,黃蝶隔溪無(wú)限情”。這兩句將自然中的動(dòng)物形象化,以青蛇爬上竹子的一種顏色和黃蝶在溪水對(duì)岸飛舞的情感來(lái)豐富詩(shī)的意境。
最后兩句,“何處樵漁將遠(yuǎn)餉,故園田土憶春耕。千峰萬(wàn)瀨水潏潏,羸馬此中愁獨(dú)行”,將詩(shī)人的思緒拉回到故鄉(xiāng),回憶起春天的耕作和故園的田地。千峰萬(wàn)瀨的水流聲和詩(shī)人孤獨(dú)行走的鏡頭,表達(dá)了詩(shī)人在異鄉(xiāng)的愁思之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練而富于意境的語(yǔ)言,展示了原生態(tài)的圖景,刻畫(huà)了一幅清幽宜人的田園風(fēng)光。通過(guò)對(duì)自然景物的寫(xiě)照和對(duì)情感思緒的妙語(yǔ),詩(shī)人使讀者感受到自然與人心的共通和和諧。 |
|