|
|
醉送 / 作者:李郢 |
江梅冷艷酒清光,急拍繁弦醉畫堂。
無(wú)限柳條多少雪,一將春恨付劉郎。
|
|
醉送解釋: 醉送
江梅冷艷酒清光,
急拍繁弦醉畫堂。
無(wú)限柳條多少雪,
一將春恨付劉郎。
譯文:
酒杯中的江梅清寒艷麗,
琴弦急促地奏響,讓人沉醉于畫堂之中。
無(wú)盡的柳條上掛滿了多少雪花,
我將春日的悲傷交托給了劉郎。
詩(shī)意:
《醉送》是一首唐代詩(shī)人李郢創(chuàng)作的詩(shī)歌,通過(guò)描繪江梅的美麗與清寒、琴弦的急促奏響來(lái)表達(dá)作者的醉意和憂傷之情。詩(shī)中的江梅冷艷而酒清明亮,與急拍的繁弦形成了對(duì)比,讓讀者感受到了作者醉酒后的情感沖動(dòng)。無(wú)盡的柳條上掛滿了雪花,暗示了作者心中的春日憂傷。最后一句"一將春恨付劉郎"表達(dá)了作者將春日的悲傷歸結(jié)于劉郎,突出了詩(shī)中的情感托付和寄托。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言和醉人的意境刻畫了作者的醉意和春日的憂傷。通過(guò)江梅和琴弦等形象的描繪,以及雪花的隱喻,賦予了整首詩(shī)情感和意境的層次。詩(shī)中的情感流露自然而又深沉,給人以一種超越現(xiàn)實(shí)的醉意和憂傷的體驗(yàn)。讀者可以在詩(shī)中感受到作者內(nèi)心的紛亂和迷離,與之共醉、共感,產(chǎn)生心靈的共鳴。整首詩(shī)雖言簡(jiǎn)意賅,但蘊(yùn)含著濃郁的情感和意境,給人以思考和悟道的啟示。 |
|