|
|
贈(zèng)隱者 / 作者:薛能 |
門(mén)前雖有徑,絕向世間行。
薙草因逢藥,移花便得鶯。
甘貧原是道,苦學(xué)不為名。
莫怪蒼髭晚,無(wú)機(jī)任世情。
|
|
贈(zèng)隱者解釋?zhuān)?/h2> 《贈(zèng)隱者》是唐代薛能創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
門(mén)前雖有小路,卻已經(jīng)斷絕通往世界。剃去草木為藥,移植鮮花引來(lái)了黃鶯。忍受貧窮原本是一種修行,苦心學(xué)習(xí)并非追求名利。不要怪老年才有灰白的胡須,我心中沒(méi)有世俗的紛擾。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者與一個(gè)隱士的相遇,表達(dá)了隱居與修行的生活態(tài)度。詩(shī)中隱士拒絕了通往世界的小路,以顯示他獨(dú)立于世的態(tài)度。他通過(guò)修掉草木來(lái)尋找藥物,移植鮮花來(lái)吸引黃鶯,這展示了他與自然和諧相處的生活方式。他寧愿忍受貧窮,也不追求名利,體現(xiàn)了他對(duì)物質(zhì)追求的超然態(tài)度。他并不在意晚年的胡須變白,因?yàn)樗膬?nèi)心已經(jīng)遠(yuǎn)離了塵世的紛擾。
賞析:
《贈(zèng)隱者》以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言展示了隱士的生活態(tài)度和修行方式。詩(shī)中描繪了一個(gè)獨(dú)立自足、遠(yuǎn)離世俗的人物形象。他通過(guò)剃草為藥、移植花卉來(lái)吸引鳥(niǎo)兒,表達(dá)了他與自然和諧相處的能力和對(duì)生活的安寧追求。他執(zhí)著于修行,不為追求名利而苦學(xué),體現(xiàn)了他對(duì)精神追求的堅(jiān)守。詩(shī)中的隱士不為世間所動(dòng),不關(guān)心世俗的紛爭(zhēng),他淡泊名利,追求內(nèi)心的寧?kù)o。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字,表達(dá)了作者對(duì)隱士生活方式的贊賞和對(duì)物質(zhì)追求的批判。
這首詩(shī)詞的意境清新,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言揭示了隱士的修行態(tài)度,反映了作者對(duì)隱居生活的向往。它飽含著對(duì)人們內(nèi)心世俗追求的反思,呼喚人們追求內(nèi)心寧?kù)o與真實(shí)的精神境界。同時(shí),這首詩(shī)詞也反映了唐代士人的崇尚精神追求的價(jià)值觀念。 |
|