|
|
暇日寓懷寄朝中親友 / 作者:薛能 |
命與才違豈自由,我身何負(fù)我身愁。
臨生白發(fā)方監(jiān)郡,遙恥青衣懶上樓。
過(guò)客悶嫌疏妓樂(lè),小兒憨愛□貔貅。
閑吟一寄清朝侶,未必淮陰不拜侯。
|
|
暇日寓懷寄朝中親友解釋: 《暇日寓懷寄朝中親友》是唐代薛能所作的一首詩(shī)詞。詩(shī)意表達(dá)了作者的無(wú)奈和遺憾,同時(shí)也表達(dá)出對(duì)于友情的留戀和思念。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
命與才違豈自由,
我身何負(fù)我身愁。
臨生白發(fā)方監(jiān)郡,
遙恥青衣懶上樓。
過(guò)客悶嫌疏妓樂(lè),
小兒憨愛□貔貅。
閑吟一寄清朝侶,
未必淮陰不拜侯。
詩(shī)詞的賞析如下:
此詩(shī)以自己無(wú)法發(fā)揮才華、命運(yùn)的不公為起點(diǎn),表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈和遺憾之情。命與才難以合拍,作者心中充滿了苦悶和痛惜之情,感覺(jué)自身所承受之苦難是何種深重的感受。白發(fā)臨生前就已經(jīng)蓋了滿頭,方監(jiān)郡之前無(wú)法掙脫命運(yùn)的束縛,而遙遠(yuǎn)的展望里有著自己以后不堪的丑態(tài),以至于避之不及。過(guò)路的行人不希望同病相憐,嘲笑聚會(huì)地上無(wú)趣味,而小兒童卻能直截了當(dāng)?shù)叵蛳矚g的動(dòng)物取悅。閑暇的時(shí)候,薛能只能輕聲吟唱,寄托心境給與自己親近的朋友,但這個(gè)意義上他非常的虛假,因?yàn)橄衽笥堰@樣地位的不茍言笑的人很可能也不太容易發(fā)達(dá)。
整首詩(shī)描繪了作者才情橫溢但命運(yùn)卻不順?biāo)斓娜松秤?,表達(dá)出作者對(duì)命運(yùn)不公的懊悔和無(wú)奈,并對(duì)友情和成功充滿了向往和渴望。雖然命運(yùn)不公,但作者依然堅(jiān)持著自己的才情,以文字來(lái)表達(dá)內(nèi)心的情感,對(duì)朝中的親友寄托了深深的思念和期望。最后一句“未必淮陰不拜侯”寓意著作者仍然抱有希望和信心,就算沒(méi)有官職,也有可能在淮陰之地獲得成功。整首詩(shī)寫盡了作者對(duì)命運(yùn)的不滿和對(duì)友誼的眷戀之情,充滿了深情和哀愁。 |
|