|
|
過(guò)黎君郊居?一作:過(guò)黎子云新居? / 作者:蘇軾 |
半園荒草沒(méi)佳蔬,煮得占禾半是薯。
萬(wàn)事思量都是錯(cuò),不如還叩仲尼居。
|
|
過(guò)黎君郊居?一作:過(guò)黎子云新居?解釋:
《過(guò)黎君郊居》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
半園荒草沒(méi)佳蔬,
煮得占禾半是薯。
萬(wàn)事思量都是錯(cuò),
不如還叩仲尼居。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了蘇軾游覽黎君(或黎子云)的新居時(shí)的景象。黎君的園子里半個(gè)花園都長(zhǎng)滿了荒草,種植的糧食中有一半是地瓜。通過(guò)觀察這一景象,蘇軾深思后悔,認(rèn)為自己過(guò)于考慮瑣事,思慮太多,遭遇了種種錯(cuò)誤。他認(rèn)為與其這樣,不如效仿古代偉大的思想家孔子,追尋他的學(xué)問(wèn)和居所。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練明快的語(yǔ)言,表達(dá)了蘇軾對(duì)現(xiàn)實(shí)境況的反思和對(duì)理想生活的追求。詩(shī)中描寫了黎君的園子景象,半個(gè)花園都長(zhǎng)滿了荒草,糧食中有一半是地瓜,這種景象暗喻了當(dāng)時(shí)社會(huì)的頹廢和荒蕪。蘇軾通過(guò)對(duì)這一景象的描繪,表達(dá)了他對(duì)自己過(guò)于追求功名利祿、紛擾世事的反思和懊悔之情。
在最后兩句中,蘇軾提到“萬(wàn)事思量都是錯(cuò)”,意味著他認(rèn)識(shí)到自己過(guò)于糾結(jié)于瑣事和世俗的得失,導(dǎo)致了錯(cuò)誤的選擇和判斷。他認(rèn)為不如效仿偉大的思想家孔子,回歸簡(jiǎn)樸寧?kù)o的生活,追求內(nèi)心的寧?kù)o和智慧。這種回歸與追求,在蘇軾的詩(shī)詞中,常常是一種對(duì)自由、自然和真實(shí)的追求,也是對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的反思和批判。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景物的描寫和自我反思,抒發(fā)了蘇軾對(duì)現(xiàn)實(shí)境況的不滿和對(duì)理想生活的向往,同時(shí)也反映了他對(duì)自身的反思和對(duì)思想家孔子的崇敬。這種批判現(xiàn)實(shí)、追求理想的思想在蘇軾的詩(shī)詞中常常出現(xiàn),顯示了他對(duì)于人生價(jià)值和社會(huì)倫理的思考。
|
|