“山雨隨風(fēng)去復(fù)來,南明晚色動(dòng)樓臺(tái)”是出自《劉基》創(chuàng)作的“雨中寄季山甫(二首)”,總共“4”句,當(dāng)前“山雨隨風(fēng)去復(fù)來,南明晚色動(dòng)樓臺(tái)”是出自第1句。
“山雨隨風(fēng)去復(fù)來,南明晚色動(dòng)樓臺(tái)”解釋: 《山雨隨風(fēng)去復(fù)來,南明晚色動(dòng)樓臺(tái)》這是一首描繪自然景象并借以表達(dá)某種情感的古詩。以下是詳細(xì)的解析: 1. 詩句內(nèi)容:前半句“山雨隨風(fēng)去復(fù)來”描述了山間的雨水在風(fēng)吹過后一會(huì)兒消散,一會(huì)兒又重新落下的情景。后半句“南明晚色動(dòng)樓臺(tái)”則轉(zhuǎn)移到南方的一個(gè)地方(可能是明朝的某個(gè)城市)的傍晚,燈光或樓臺(tái)在夜色中被帶動(dòng),顯現(xiàn)出動(dòng)態(tài)景象。 2. 創(chuàng)作背景:劉基是明代著名的思想家和政治家,他的詩歌通常富含哲理。這首詩可能是詩人借自然景象抒發(fā)某種情感或者對(duì)時(shí)局的隱晦觀察。 3. 評(píng)價(jià):這句話以生動(dòng)的自然現(xiàn)象描繪畫面,具有較強(qiáng)的視覺效果。同時(shí),詩句內(nèi)蘊(yùn)含的情感或深意,也體現(xiàn)了劉基詩歌的特色。整體而言,這是一句富有藝術(shù)性和哲理性的佳句。
查看完整“山雨隨風(fēng)去復(fù)來,南明晚色動(dòng)樓臺(tái)”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒有上一句了
下一句:山雨隨風(fēng)去復(fù)來,南明晚色動(dòng)樓臺(tái) 的下一句
|