|
|
獨(dú)住僧 / 作者:徐凝 |
百補(bǔ)袈裟一比丘,數(shù)莖長(zhǎng)睫覆青眸。
多應(yīng)獨(dú)住山林慣,唯照寒泉自剃頭。
|
|
獨(dú)住僧解釋: 《獨(dú)住僧》是唐代徐凝所作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
一個(gè)孤獨(dú)居住在山中的僧人,
衣袂如百個(gè)的袈裟裹身,
長(zhǎng)長(zhǎng)的睫毛遮掩著他的青眸。
他習(xí)慣于獨(dú)自居住在山林之中,
只有寒泉作為他唯一的朋友,
他親手為自己修剪頭發(fā)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)孤獨(dú)的僧人,他以一種獨(dú)特的方式生活在山林之中。他身著許多袈裟,長(zhǎng)睫毛遮住了他的眼睛。他習(xí)慣于獨(dú)自居住,只和寒泉作伴,以此來(lái)修行。他用自己的雙手為自己修剪頭發(fā),顯示出他自我克制、節(jié)制欲望的精神。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)獨(dú)住僧人的形象,表達(dá)了清靜、超脫世俗的修行境界。衣袈裟象征著僧人的身份和修行,而眾多的袈裟則暗示了他對(duì)世俗物質(zhì)的離棄,追求修行的虔誠(chéng)。長(zhǎng)睫毛遮住的眼睛構(gòu)成了一種神秘而超然的形象,暗示了僧人超脫塵世之憂的境地。他獨(dú)自居住在山中,并與寒泉為伴,表示他拒絕了世俗的誘惑和娛樂(lè),專心投入修行。他親手為自己修剪頭發(fā),顯示出他自我克制、節(jié)制欲望的精神,展現(xiàn)出他堅(jiān)定不移的修行姿態(tài)。這首詩(shī)通過(guò)描繪僧人孤獨(dú)修行的形象,寄托著對(duì)禪宗精神的追求和謳歌。 |
|