|
|
送七兄赴歙州 / 作者:武元衡 |
車馬去憧憧,都門(mén)聞曉鐘。
客程將日遠(yuǎn),離緒與春濃。
流水逾千度,歸云隔萬(wàn)重。
玉杯傾酒盡,不換慘凄容。
|
|
送七兄赴歙州解釋: 《送七兄赴歙州》是唐代詩(shī)人武元衡創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
車馬去憧憧,
都門(mén)聞曉鐘。
客程將日遠(yuǎn),
離緒與春濃。
流水逾千度,
歸云隔萬(wàn)重。
玉杯傾酒盡,
不換慘凄容。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者送別好友離京赴歙州的情景。詩(shī)中以生動(dòng)的形象描繪了車馬離開(kāi)的喧囂,都門(mén)傳來(lái)晨鐘的聲音,預(yù)示著旅客行程將要漫長(zhǎng)。與此同時(shí),作者也感受到了自己與春天之間的離別之情愈發(fā)濃烈。流水千疊,歸云萬(wàn)重,象征著離別之后的距離無(wú)法逾越。最后,玉杯中的酒傾盡了,但無(wú)法換回作者悲傷的面容。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練而凝練的語(yǔ)言,表達(dá)了作者送別好友的離愁別緒。通過(guò)對(duì)車馬離去、都門(mén)晨鐘和離別之情的描繪,詩(shī)人將自己的感受與春天的濃郁氛圍相結(jié)合,增加了情感的層次和詩(shī)意的深度。詩(shī)中的流水和歸云形象,巧妙地表達(dá)了離別的遙遠(yuǎn)和無(wú)法逾越的距離感,給人以深深的離愁之感。最后兩句則以玉杯傾酒盡、不換慘凄容的形象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的悲傷和無(wú)法言說(shuō)的苦楚。整首詩(shī)以樸素的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的離愁別緒,給人以深思和共鳴。 |
|