|
|
春日酬熊執(zhí)易南亭花發(fā)見贈(zèng) / 作者:武元衡 |
千株桃杏參差發(fā),想見花時(shí)人卻愁。
曾忝陸機(jī)琴酒會(huì),春亭惟愿一淹留。
|
|
春日酬熊執(zhí)易南亭花發(fā)見贈(zèng)解釋: 《春日酬熊執(zhí)易南亭花發(fā)見贈(zèng)》是唐代武元衡創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
千株桃杏參差發(fā),
想見花時(shí)人卻愁。
曾忝陸機(jī)琴酒會(huì),
春亭惟愿一淹留。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了春日的景象,以及作者對(duì)春天花開的期待和對(duì)逝去時(shí)光的留戀之情。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)美好事物的向往,但卻感嘆于人生短暫而無(wú)法長(zhǎng)久地享受花開的美景。同時(shí),作者也回憶起自己曾經(jīng)在陸機(jī)的琴酒會(huì)上的美好時(shí)光,并表達(dá)了對(duì)春亭的留連之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以春日的桃杏花開為背景,通過描繪花朵的繁茂和參差錯(cuò)落,展現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃和美好景象。然而,詩(shī)中卻表達(dá)了作者對(duì)花開的期待卻無(wú)法實(shí)現(xiàn)的愁思。這種愁思不僅僅是對(duì)花開美景的追求,更是對(duì)流逝時(shí)光的感嘆和對(duì)人生短暫性的思考。
詩(shī)中提到的陸機(jī)琴酒會(huì)是指唐代文學(xué)家陸機(jī)舉辦的文藝聚會(huì)。作者曾在這樣的聚會(huì)上有過美好的時(shí)光,對(duì)此感到自豪和懷念。通過回憶過去的歡樂時(shí)光,作者表達(dá)了對(duì)美好時(shí)刻的向往和對(duì)逝去時(shí)光的留戀之情。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)春亭的留連之情,希望能夠在春亭中停留一段時(shí)間,享受春天的美景和宴會(huì)的歡樂。這種留連之情既有對(duì)自然美景的向往,也有對(duì)人生歡樂的追求,體現(xiàn)了作者對(duì)生活中美好事物的渴望和追求。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過描繪春日花開和回憶美好時(shí)光,表達(dá)了作者對(duì)美好事物的向往和對(duì)逝去時(shí)光的留戀之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)生活中歡樂和美景的追求。 |
|