|
|
傷顧學(xué)士 / 作者:孔紹安 |
迢遞雙崤道,超忽三川湄。
此中俱失路,思君不可思。
游人行變橘,逝者遽焚芝。
憶昔江湖上,同詠?zhàn)玉圃?shī)。
何言陵谷徙,翻驚鄰笛悲。
陳根非席卉,繐帳異書(shū)帷。
與善成空說(shuō),殲良信在茲。
今日嚴(yán)夫子,哀命不哀時(shí)。
|
|
傷顧學(xué)士解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞中文譯文:《傷顧學(xué)士》
遙遠(yuǎn)曲折之雙崤道,忽然超過(guò)三條川流。在這其中都迷失了道路,念及你時(shí)思緒無(wú)法思考。行人拿起變色的橘子,逝者匆匆焚燒了芝香?;貞浧疬^(guò)去江湖之上,與你共同吟唱《子衿》的詩(shī)。怎奈何命運(yùn)讓你離開(kāi),轉(zhuǎn)而使得鄰里的笛聲悲鳴。根之于陳非草木之類(lèi),帳中之繐非常人所用織物。與善良人對(duì)話(huà),真誠(chéng)之信仰如今便在此處。如今的嚴(yán)夫子啊,因悲痛而無(wú)法在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候哀悼。
詩(shī)意:這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人孔紹安對(duì)于顧學(xué)士的思念之情以及對(duì)于失去的痛苦之感。詩(shī)中通過(guò)描繪迢遞曲折的道路和川流不息的河流,抒發(fā)了作者因思念而迷失了自己的心路歷程。詩(shī)人同時(shí)回憶起與顧學(xué)士在江湖上共同歡唱《子衿》的美好時(shí)光,表達(dá)了對(duì)于逝去的友情的懷念和哀悼之情。而詩(shī)的結(jié)尾則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于顧學(xué)士的深深悲痛,無(wú)法在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候表達(dá)出來(lái)。
賞析:這首詩(shī)以唐代詩(shī)人孔紹安的獨(dú)特之情才華,抒發(fā)了對(duì)于顧學(xué)士的深深思念和無(wú)法釋?xiě)训耐闯?。通過(guò)描繪迢遞曲折的道路和川流不息的河流,詩(shī)人表達(dá)了自己思念之情的迷茫與苦悶。通過(guò)回憶起過(guò)去與顧學(xué)士一起吟唱詩(shī)歌的美好時(shí)光,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)逝去友情的懷念和哀悼之情。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了自己因?yàn)楸炊鵁o(wú)法在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候發(fā)泄出來(lái)的無(wú)奈和不滿(mǎn)。整首詩(shī)以孔紹安獨(dú)特的筆調(diào)和情感,展示了他對(duì)失去的友誼的深深感慨和無(wú)法釋?xiě)训膽n(yōu)傷之情。 |
|