|
|
八月八日發(fā)潭州后得絕句四十首 / 作者:趙蕃 |
仰山山峙季溪流,知我東歸俾暫留。
盡日如推復(fù)如蕩,為之成喜不成憂。
|
|
八月八日發(fā)潭州后得絕句四十首解釋: 《八月八日發(fā)潭州后得絕句四十首》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
仰山山峙季溪流,
仰望山峰,流水從山間流過(guò)。
知我東歸俾暫留。
山中的流水知曉我將東歸,卻留我在此暫時(shí)停留。
盡日如推復(fù)如蕩,
整日里推想、追尋,又像流水一樣蕩漾,
為之成喜不成憂。
對(duì)于這種情感,既可以成為快樂(lè),也不至于成為憂慮。
詩(shī)詞以仰山山峙季溪流為背景,表現(xiàn)了詩(shī)人暫留山溪之間的心境。山峰高聳,流水奔涌,給人以壯麗的景象。詩(shī)人在這個(gè)環(huán)境中感受到東歸的命運(yùn),但又被這美景所吸引而選擇停留,一時(shí)無(wú)法離去。整日里,詩(shī)人沉浸在對(duì)流水和山峰的思考和觀察中,推測(cè)著流水的起伏和山峰的高低。這種思索和觀察帶給詩(shī)人喜悅,但又沒(méi)有引發(fā)過(guò)多的憂慮,讓他能夠在這段暫留的時(shí)光中享受其中。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪山峰和流水的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然之美的贊嘆和對(duì)人生境遇的思考。它展示了一種對(duì)自然景色的敏感和對(duì)人生選擇的猶豫,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)快樂(lè)和憂慮之間微妙平衡的體驗(yàn)。整體而言,這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言中融入了自然與人生的哲理,給人以啟迪和思考。 |
|