|
|
挽趙路分善應(yīng)三首 / 作者:趙蕃 |
惟我先君子,相于出自同。
年推大父行,議篤古人風(fēng)。
薄宦曾憐我,經(jīng)行阻見(jiàn)公。
訃聞仍葬日,慟哭匪途窮。
|
|
挽趙路分善應(yīng)三首解釋: 《挽趙路分善應(yīng)三首》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
只有我這位先君子,與你一同走過(guò)同一條道路。
年歲推算,大父已行去,但我們對(duì)于古人的風(fēng)范依然堅(jiān)定。
在我薄弱的仕途中,你曾經(jīng)關(guān)切地愛(ài)護(hù)我,但由于行程的阻隔,我未能親自前來(lái)向你致敬。
聽(tīng)聞你的喪訊,卻在你的葬禮當(dāng)天無(wú)法前往,我內(nèi)心的悲痛無(wú)法停止。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人趙蕃對(duì)于已故朋友的思念和悼念之情。詩(shī)人感慨自己與朋友一同走過(guò)人生的道路,但因?yàn)橐恍┰?,無(wú)法親自參加朋友的葬禮,內(nèi)心深感遺憾和悲痛。詩(shī)人對(duì)朋友的追思與懷念,體現(xiàn)了人情之間的真摯和深厚的情感。
賞析:
《挽趙路分善應(yīng)三首》以簡(jiǎn)練、深情的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人對(duì)朋友的思念和悲痛之情。通過(guò)對(duì)自己與朋友之間的交往、對(duì)朋友的贊美以及對(duì)無(wú)法親自參加葬禮的遺憾的表達(dá),詩(shī)人展現(xiàn)了他與朋友之間的深厚感情和對(duì)朋友的尊敬之情。
詩(shī)中的"先君子"一詞,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的崇敬之情,彰顯了朋友在詩(shī)人心目中的高尚品質(zhì)。詩(shī)人對(duì)朋友的關(guān)懷和愛(ài)護(hù),體現(xiàn)了友情的珍貴和深遠(yuǎn)影響。
詩(shī)人無(wú)法親自參加葬禮的遺憾和內(nèi)心的悲痛,使整首詩(shī)洋溢著濃厚的哀思和傷感。詩(shī)人的情感通過(guò)簡(jiǎn)練而有力的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),讓人讀后不禁感嘆人生的無(wú)常和離別的悲哀。
這首詩(shī)以其真摯的情感和深沉的思考,表達(dá)了友情、離別和喪失的主題,讓讀者感受到了生命的脆弱和珍貴。它同時(shí)也是對(duì)過(guò)往友情的回憶和對(duì)逝去朋友的告別,具有一定的觸動(dòng)力和思考價(jià)值。 |
|