|
|
至日 / 作者:趙蕃 |
今年至日還為客,墮我侵尋老境中。
照影不堪詩鬢禿,向人無復(fù)酒顏紅。
石田茅屋鄉(xiāng)關(guān)異,官柳野梅時序同。
試問一廛何所直,苦令飄泊困西東。
|
|
至日解釋: 《至日》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年至日還為客,
墮我侵尋老境中。
照影不堪詩鬢禿,
向人無復(fù)酒顏紅。
石田茅屋鄉(xiāng)關(guān)異,
官柳野梅時序同。
試問一廛何所直,
苦令飄泊困西東。
詩意:
《至日》描繪了一個客居他鄉(xiāng)的詩人對于歲月流轉(zhuǎn)和自身境遇的思考。詩人感慨道,今年到至日(指農(nóng)歷一年中最后一天)我依然身在客鄉(xiāng),更加感受到歲月的侵蝕。鏡中的影子已經(jīng)無法掩蓋詩人的禿發(fā),面對他人,再也無法展現(xiàn)當(dāng)年的容顏和紅潤。詩人在石田、茅屋、鄉(xiāng)關(guān)等地旅居,感受到了異鄉(xiāng)的風(fēng)土人情,但官柳和野梅的開放時間卻依然同步。最后,詩人苦苦思索,不知道這片土地上的一座廛市究竟在何方,長期的漂泊讓他困頓在東西兩方。
賞析:
《至日》通過對客居他鄉(xiāng)的思考,抒發(fā)了詩人對于歲月流轉(zhuǎn)和自身處境的感慨之情。詩中的至日象征著歲月的終結(jié)和新的開始,對于詩人來說,每一年的至日都是一個反思和總結(jié)的時刻。詩人通過對自身的描寫,表達了歲月對他的摧殘和變遷,從容貌到心情都發(fā)生了巨大的變化。詩中的石田、茅屋、鄉(xiāng)關(guān)等地名和官柳、野梅的描繪,突顯了異鄉(xiāng)的風(fēng)土人情和自然景觀,同時也暗示了詩人長期的漂泊和孤寂。最后的一句詩,表達了詩人對于歸宿的渴望和困惑,他苦苦思索,卻無法找到自己真正屬于的地方,漂泊的生活讓他感到困頓和迷茫。
整首詩抒發(fā)了詩人對于時光流逝和個人命運的思考和感慨,展現(xiàn)了一種孤獨、迷茫的心境。通過對自然景物和自身處境的描寫,詩人在表達自己的心情的同時,也體現(xiàn)了宋代士人的身世之感和對于人生意義的思考。 |
|