|
|
美哉一首送韋城主簿歐陽(yáng)君 / 作者:蘇軾 |
美哉水,洋洋乎,我懷先生,送之子于城隅。
洋洋乎,美哉水,我送之子,至於新渡。
念彼嵩雒,眷焉西顧,之子于邁,至於白馬。
白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫(huà)舫之孫。
相其口髯,尚克似之,先生遺民,之子往字。
|
|
美哉一首送韋城主簿歐陽(yáng)君解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞《美哉一首送韋城主簿歐陽(yáng)君》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī),下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
美哉水,洋洋乎,我懷先生,送之子于城隅。
洋洋乎,美哉水,我送之子,至於新渡。
念彼嵩雒,眷焉西顧,之子于邁,至於白馬。
白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫(huà)舫之孫。
相其口髯,尚克似之,先生遺民,之子往字。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了蘇軾對(duì)友人韋城主簿歐陽(yáng)君的送別之情。詩(shī)人贊美了美麗的水景,表達(dá)了對(duì)友人的思念之情,并將他送到城邊。詩(shī)人思念友人,希望他能夠平安渡過(guò)江河。蘇軾還喚起了對(duì)古老歷史名山嵩山和洛陽(yáng)的思念,以及對(duì)白馬之地的重建,并描述了那里的人們流淚歡迎畫(huà)舫的后代。詩(shī)人認(rèn)為歐陽(yáng)君的相貌與先生相似,將他視為先生留下的遺民,鼓勵(lì)他前往新的地方。
賞析:
這首詩(shī)以蘇軾獨(dú)特的筆觸表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情厚意。通過(guò)對(duì)美麗水景的描繪,詩(shī)人展示了對(duì)友人的思念之情。他將友人送到城邊,并表達(dá)了希望他能夠順利渡過(guò)江河的祝愿。蘇軾巧妙地借用了歷史典故,引發(fā)了對(duì)古代名山嵩山和洛陽(yáng)的回憶,以及對(duì)白馬之地的期待與希望。詩(shī)中描繪的白馬舊邦,意味著過(guò)去的輝煌已經(jīng)衰落,但通過(guò)重建,那里的人們?nèi)匀槐3种鴮?duì)美好的向往和憧憬。最后,詩(shī)人將友人與先生相比,將他視為先生的遺民,鼓勵(lì)他前往新的地方繼續(xù)奮斗。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展示了友情、希望和對(duì)美好未來(lái)的向往,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的祝福和鼓勵(lì)之情。
|
|