人人色在线观看,日韩精品欧美人妻,亚洲综合三区,草草热精品视频94,69精品视频国内,人妻熟女日韩有码,婷婷一区二区三区蜜桃,欧美成人片在线观看区,亚洲午夜久久久


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
趣成父釀酒用子進(jìn)家法故及其昆仲分句解釋:

1:聞道名方曾口授,定應(yīng)買秫趁冬炊

2:小須旬月釀當(dāng)熟,寄我茅齋不可遲

趣成父釀酒用子進(jìn)家法故及其昆仲 / 作者:趙蕃

聞道名方曾口授,定應(yīng)買秫趁冬炊。

小須旬月釀當(dāng)熟,寄我茅齋不可遲。


趣成父釀酒用子進(jìn)家法故及其昆仲解釋:


中文譯文:

聽說名醫(yī)曾口授,必須趁冬季買粟米熬酒。只需十幾天,酒就會變得醇美,寄給我的茅屋不能太晚。

詩意:

這是一首關(guān)于制作酒的詩歌,作者趙蕃傳達(dá)了他的制酒方法和對制酒的熱愛之情。他認(rèn)為制酒需要趁冬天買秫熬酒,只需十幾天,便可品嘗到醇美的酒。他將自己制作的酒寄給了他的朋友,以此與他們分享自己的心得和樂趣。

賞析:

這首詩歌表達(dá)了作者制作酒的熱情和技藝,同時(shí)也傳遞了一種友情和分享的精神。作者在詩中使用簡潔明了的語言,表達(dá)出他對制酒的熱愛和對朋友的思念之情。整首詩歌充滿了濃郁的人情味,讓人讀后感受到了作者對生活的熱愛和對友情的珍視。同時(shí),這首詩歌也讓人感受到了制酒這項(xiàng)傳統(tǒng)手藝的魅力和神奇之處。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
灌南县| 乌什县| 连州市| 宿迁市| 水城县| 通辽市| 白水县| 阆中市| 台山市| 孙吴县| 怀柔区| 噶尔县| 咸宁市| 永吉县| 香港| 印江| 广德县| 昌吉市| 南阳市| 南阳市| 贵港市| 冕宁县| 福州市| 即墨市| 宁蒗| 恩平市| 浦县| 邯郸市| 榆树市| 京山县| 齐河县| 长寿区| 云梦县| 遵义县| 博乐市| 时尚| 桑日县| 康马县| 海安县| 中阳县| 大姚县|