|
|
送恭叔赴海門尉端叔約同過(guò)湘西酌別四首 / 作者:趙蕃 |
君嘆父兄別,我嗟朋友疎。
窮冬仍遠(yuǎn)道,異縣復(fù)離居。
僅得追隨再,何由懷抱攄。
因來(lái)湖外使,為寄海邊書。
|
|
送恭叔赴海門尉端叔約同過(guò)湘西酌別四首解釋: 《送恭叔赴海門尉端叔約同過(guò)湘西酌別四首》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
君嘆父兄別,我嗟朋友疎。
窮冬仍遠(yuǎn)道,異縣復(fù)離居。
僅得追隨再,何由懷抱攄。
因來(lái)湖外使,為寄海邊書。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者趙蕃對(duì)友人恭叔和端叔的離別之情。詩(shī)中描繪了君嘆父兄離別的場(chǎng)景,以及作者對(duì)朋友疏離的感慨。作者認(rèn)為自己窮困潦倒,仍然要遠(yuǎn)道相送,而友人們卻要離開異縣、分別居住,加深了作者對(duì)友誼的思念之情。作者希望能再次追隨恭叔和端叔,但內(nèi)心深處卻明白這種懷抱相聚的機(jī)會(huì)渺茫。最后,作者因?yàn)閬?lái)到湖外使命,將自己的思念寄托在寫給恭叔的海邊書信中。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)友人離別的感傷之情。作者運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)君嘆父兄別和我嗟朋友疎的對(duì)照,強(qiáng)調(diào)了友誼的珍貴和離別的悲傷。詩(shī)詞的前兩句點(diǎn)明了詩(shī)的主題,接著通過(guò)窮冬仍遠(yuǎn)道、異縣復(fù)離居等描寫,表達(dá)了作者對(duì)友人離去的痛惜和自己孤獨(dú)的處境。詩(shī)的后兩句則展示了作者對(duì)友誼的渴望和希望再次相聚的無(wú)奈。最后一句則將作者的思念和祝福寄托在海邊書信中,給人以一種遙遠(yuǎn)而深情的感覺。整首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)友誼與離別的描繪,使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的思緒和情感的波動(dòng)。 |
|