|
|
程士和和詩送酒復(fù)用韻 / 作者:趙蕃 |
半夜詩成疾置看,甚思走筆退知難。
我如楓葉非關(guān)伐,君比梅花不帶酸。
豈是獨醒羞眾醉,政由尚白懼朱丹。
一尊重辱相料理,不爾何緣罄一歡。
|
|
程士和和詩送酒復(fù)用韻解釋: 這首詩是宋代趙蕃創(chuàng)作的《程士和和詩送酒復(fù)用韻》。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
《程士和和詩送酒復(fù)用韻》譯文:
半夜寫下這首詩,心情猶豫是否要看。
思緒萬千,筆走龍蛇,退卻艱難。
我如同楓葉,不關(guān)乎砍伐的痕跡,
而你則像梅花,不帶一絲酸楚之意。
難道只有我一個人清醒,而眾人都沉醉?
政治的權(quán)謀由明智者掌握,而膽怯者則畏懼權(quán)勢。
一杯酒重重地辱罵著彼此,難道不知道這將使歡聚盡毀嗎?
詩意和賞析:
這首詩是趙蕃寫給程士和的送別詩。詩人在半夜創(chuàng)作了這首詩,思緒萬千,猶豫是否要將其展示給程士和。詩人筆走龍蛇,感嘆表達自己的心情和退卻的困難。接著,詩人以楓葉和梅花作比喻,表達了自己與程士和的不同處境。他自比楓葉,表示自己并不關(guān)心被砍伐的傷痕,也就是政治的權(quán)謀。而程士和則像梅花,不帶酸楚之意,意味著他能在政治斗爭中保持純潔和高尚的品質(zhì)。詩人感慨地說,難道只有他一個人清醒,而其他人都被權(quán)謀所蒙蔽?政治的權(quán)謀由明智者掌握,而膽怯者則畏懼權(quán)勢。最后,詩人警示程士和,一杯酒的爭執(zhí)將會毀掉他們之間的歡聚和友誼。
這首詩以比喻和對比的手法,表達了詩人對權(quán)謀政治的猶豫和退卻之情。詩人通過楓葉和梅花的對比,展示了自己與程士和在政治斗爭中的不同態(tài)度和境遇。詩中還反思了權(quán)謀斗爭對人性和友誼的沖擊,呼吁保持純潔和高尚的品質(zhì)。整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人內(nèi)心的思考和感嘆,給人以深思。 |
|