|
|
從禮折花攜具見(jiàn)過(guò)且賦二詩(shī) / 作者:趙蕃 |
出門政覺(jué)病軀難,已分春風(fēng)負(fù)牡丹。
送花載酒能俱至,愧爾交情殊未闌。
|
|
從禮折花攜具見(jiàn)過(guò)且賦二詩(shī)解釋: 《從禮折花攜具見(jiàn)過(guò)且賦二詩(shī)》是宋代詩(shī)人趙蕃所作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
出門政覺(jué)病軀難,
已分春風(fēng)負(fù)牡丹。
送花載酒能俱至,
愧爾交情殊未闌。
詩(shī)意:
詩(shī)詞的第一句表達(dá)了作者出門在外,感覺(jué)身體病弱,行動(dòng)不便的困難。第二句提到作者已經(jīng)摘下了春風(fēng)中的花朵,這里特指牡丹。第三句描述了送花和攜帶酒一同到達(dá),暗示了詩(shī)中人物之間的深厚交情。最后一句表達(dá)了作者對(duì)這份深厚交情感到愧疚和不舍離別之情。
賞析:
這是一首以描寫(xiě)情感和表達(dá)離別之情為主題的詩(shī)詞。作者以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,抒發(fā)了自己出門在外感覺(jué)病軀難的心境,同時(shí)表達(dá)了對(duì)深厚交情的珍惜和不舍之情。整首詩(shī)以牡丹花為象征,通過(guò)花朵的寓意和送花的行為,表達(dá)了作者對(duì)友情的真摯感激,并對(duì)自己無(wú)法做到以同樣的方式回報(bào)表達(dá)了愧疚之情。這種情感的表達(dá)讓人感受到作者內(nèi)心深處的情感糾結(jié)和思緒交織,增加了詩(shī)詞的情感力量。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的情感體驗(yàn),通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和富有意象的象征,傳達(dá)出作者內(nèi)心真摯的情感和對(duì)友情的珍視之情。這種情感的表達(dá)方式在宋代的詩(shī)詞中較為常見(jiàn),體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)文人的情感表達(dá)風(fēng)格與審美追求。 |
|