|
|
拜嚴(yán)方范祠 / 作者:趙蕃 |
東都重風(fēng)節(jié),先生實(shí)啟之。
有士蓋如此,不拯家國(guó)危。
乃知大廈傾,未易一木支。
我讀黨錮傳,涕流每交頤。
往來(lái)桐江船,必拜嚴(yán)子祠。
俯誦宛陵句,仰觀文正碑。
禹稷與顏回,千載同其師。
數(shù)公固天人,可望不可追。
但愿如玄英,隱居名能詩(shī)。
|
|
拜嚴(yán)方范祠解釋: 《拜嚴(yán)方范祠》這首詩(shī)詞是宋代趙蕃所作,描述了他拜謁嚴(yán)方范祠的情景,并表達(dá)了對(duì)士人拯救家國(guó)危難的敬佩之情。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
東都莊嚴(yán)風(fēng)節(jié),趙蕃先生親自啟程。有這樣的士人,不惜拯救家國(guó)危難。從中我知道,大廈搖搖欲墜,卻未易以一根木柱支撐。我讀黨錮之事,淚水常常滴落交頤之間。往來(lái)于桐江船上,必定要拜謁嚴(yán)子祠。俯身誦讀宛陵古文,仰望著文正碑。禹、稷與顏回,千載之久同為他們的師傅。幾位先賢固然是天人,可期望卻難以追及。但愿我能像玄英那樣,隱居于世,名留千古的詩(shī)篇。
詩(shī)意:
《拜嚴(yán)方范祠》表達(dá)了趙蕃對(duì)士人拯救家國(guó)危難的敬佩之情。詩(shī)中提到東都莊嚴(yán)的風(fēng)節(jié),趙蕃自己前往拜謁嚴(yán)方范祠,感嘆士人們?cè)趪?guó)家危難時(shí)挺身而出,不惜一切拯救家國(guó)。他讀到了有關(guān)黨錮之事的記載,深感其中的悲憤,淚水不禁滴落。他在往返桐江船上必定要拜謁嚴(yán)子祠,以表達(dá)對(duì)嚴(yán)方范的敬仰。同時(shí),他俯身誦讀宛陵古文,仰望文正碑,追思禹、稷和顏回等先賢,將他們視為自己的師傅。詩(shī)人雖然敬佩這些先賢,但也感嘆他們是天人,難以企及。最后,他表達(dá)了自己希望能像玄英那樣隱居名能詩(shī)的愿望。
賞析:
《拜嚴(yán)方范祠》通過描寫趙蕃拜謁嚴(yán)方范祠的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)士人拯救家國(guó)的敬佩之情。詩(shī)中的東都莊嚴(yán)風(fēng)節(jié)和趙蕃自己前往拜謁的情景,給人以莊嚴(yán)肅穆之感。詩(shī)人通過讀黨錮之事,表達(dá)了對(duì)歷史悲憤和對(duì)士人的同情之情。他將嚴(yán)方范視為值得敬仰的人物,表示必定要拜謁其祠,表達(dá)自己的敬仰之情。同時(shí),詩(shī)人對(duì)禹、稷和顏回等先賢的追思,表達(dá)了對(duì)他們的崇敬和敬仰,將他們視為自己的師傅。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己希望能像玄英那樣隱居名能詩(shī)的愿望,展現(xiàn)了對(duì)高尚境界的向往。
整首詩(shī)詞通過描寫具體場(chǎng)景和情感表達(dá),展示了詩(shī)人對(duì)士人拯救家國(guó)的贊美和敬佩之情。同時(shí),通過對(duì)歷史和先賢的回顧,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)文化和高尚品質(zhì)的向往。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練而凝練的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的情感和思想,同時(shí)也反映了宋代士人對(duì)家國(guó)和傳統(tǒng)價(jià)值觀的重視。 |
|