|
|
簡(jiǎn)徐季益二首 / 作者:趙蕃 |
野寺鐘鳴后,溪橋雨合時(shí)。
杖藜能過我,酌酒更論詩(shī)。
意作匆匆別,仍愆得得期。
近知疎問訊,不那費(fèi)懷思。
|
|
簡(jiǎn)徐季益二首解釋: 《簡(jiǎn)徐季益二首》是宋代趙蕃所作的詩(shī)詞之一。這首詩(shī)描繪了作者在野外的寺廟中,聽到寺鐘鳴響和溪水橋上雨水交融的時(shí)刻。作者手持杖藜,能夠隨心所欲地穿越溪橋,邊品味著美酒,邊暢談詩(shī)詞。詩(shī)中表達(dá)了作者匆匆離別的情感,但仍然期待著再次相聚的時(shí)刻。作者希望能與親近的人交流心靈的問題,而不是花費(fèi)過多的時(shí)間和精力思考瑣事。
這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
譯文:
野寺鐘鳴后,溪橋雨合時(shí)。
杖藜能過我,酌酒更論詩(shī)。
意作匆匆別,仍愆得得期。
近知疎問訊,不那費(fèi)懷思。
詩(shī)意:
在野外的寺廟,寺鐘敲響了;在溪橋上,雨水交融。
我手持著杖藜,能輕松地穿過溪橋,一邊品味美酒,一邊暢談詩(shī)詞。
心意匆匆地離別,但仍然期待著再次相聚的時(shí)刻。
近來(lái)認(rèn)識(shí)的朋友,彼此交流心靈的問題,不再浪費(fèi)時(shí)間和精力思考瑣事。
賞析:
這首詩(shī)通過描繪野外寺廟的景象,展現(xiàn)了一種寧?kù)o和恬淡的氛圍。寺鐘的鳴響和溪水橋上的雨水融合在一起,形成了一種和諧的自然音韻。作者以自由自在的姿態(tài),手持杖藜,輕松地穿越溪橋,享受著美酒和詩(shī)的樂趣。詩(shī)中流露出作者對(duì)離別的匆匆感嘆,但又表達(dá)了對(duì)未來(lái)再次相聚的期待。作者希望與親近的人分享內(nèi)心的思考和感受,而不愿花費(fèi)過多的心思在瑣碎的事物上。這種心態(tài)展示了一種豁達(dá)和淡泊的生活態(tài)度。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和對(duì)詩(shī)意生活的向往。通過描繪自然景物和表達(dá)個(gè)人情感,趙蕃展示了他對(duì)自由和心靈交流的向往。整首詩(shī)流暢自然,意境清新,給人以寧?kù)o和舒適的感受,同時(shí)也傳達(dá)出一種追求內(nèi)心自由和真實(shí)的精神追求。 |
|