|
|
題堂下桃花 / 作者:趙蕃 |
桃花顏色曉猶深,薄暮風(fēng)煙已不禁。
人生抵死朱顏恃,不料青銅霜雪侵。
|
|
題堂下桃花解釋: 《題堂下桃花》是宋代詩(shī)人趙蕃的作品。這首詩(shī)描繪了桃花的美麗和人生的無(wú)常。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
桃花的顏色在清晨依然深艷動(dòng)人,到了黃昏時(shí)分,風(fēng)煙已經(jīng)無(wú)法阻擋。人生中即使有著美麗的容顏,也難以抵擋命運(yùn)的無(wú)常,不料時(shí)間如青銅般冷冽的霜雪侵襲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過(guò)描繪桃花的顏色和風(fēng)煙的變幻,表達(dá)了人生的無(wú)常和歲月的流轉(zhuǎn)。詩(shī)人以桃花為象征,展示了美麗和青春的短暫,以及時(shí)間的無(wú)情侵蝕。無(wú)論是人的容顏還是桃花的嬌艷,都無(wú)法抵擋歲月的沖刷。
賞析:
《題堂下桃花》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言揭示了人生的無(wú)常和時(shí)間的無(wú)情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)桃花色彩和風(fēng)煙的描繪,展示了美麗和生命的短暫性。桃花在清晨時(shí)分依然保持著鮮艷的顏色,但到了黃昏時(shí)分,已經(jīng)無(wú)法抵擋風(fēng)煙的侵襲。詩(shī)人通過(guò)這種對(duì)比,暗示了人生的美好和青春都是短暫的,時(shí)間的流逝無(wú)法挽留。詩(shī)中的“人生抵死朱顏恃”表達(dá)了人們常常依賴美麗的外表,卻無(wú)法抵擋時(shí)間的摧殘。最后兩句“不料青銅霜雪侵”,以青銅、霜雪的形象,揭示了時(shí)間的無(wú)情和冷酷。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和意象,表達(dá)了人生短暫和命運(yùn)無(wú)常的主題,給人以深思。 |
|