|
|
半江遇風(fēng)濤其勢(shì)危甚晚示同舟 / 作者:趙蕃 |
言歸固多欣,值險(xiǎn)輒大怖。
方趨順風(fēng)捷,忽與奔濤遇。
得非蛟龍爭(zhēng),無(wú)乃雷霆怒。
我舟僅如掌,我命且如縷。
何止失人色,殆欲成狼顧。
神明力扶持,生死費(fèi)調(diào)護(hù)。
平生素多艱,安坐乃其處。
便哦歸來(lái)辭,勿草遠(yuǎn)游賦。
同行信同憂,相唁勞相諭。
急反浪頭魂,還尋酒中趣。
|
|
半江遇風(fēng)濤其勢(shì)危甚晚示同舟解釋: 《半江遇風(fēng)濤其勢(shì)危甚晚示同舟》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者舟行江中,突然遭遇狂風(fēng)巨浪的危險(xiǎn)情景,表達(dá)了他在生死關(guān)頭的心境和感慨。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
言歸固多欣,值險(xiǎn)輒大怖。
方趨順風(fēng)捷,忽與奔濤遇。
得非蛟龍爭(zhēng),無(wú)乃雷霆怒。
我舟僅如掌,我命且如縷。
何止失人色,殆欲成狼顧。
神明力扶持,生死費(fèi)調(diào)護(hù)。
平生素多艱,安坐乃其處。
便哦歸來(lái)辭,勿草遠(yuǎn)游賦。
同行信同憂,相唁勞相諭。
急反浪頭魂,還尋酒中趣。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者在危險(xiǎn)境地中的思考和感受。詩(shī)人言歸之后,多有欣喜之情,但在遇到危險(xiǎn)時(shí),他卻感到極大的恐懼。他的船只順風(fēng)行駛,卻突然遭遇洶涌的巨浪。作者認(rèn)為這并非是普通的蛟龍爭(zhēng)斗,而是天雷狂怒般的威力。他的小船微不足道,自己的命運(yùn)也如同一根脆弱的絲線,隨時(shí)可能斷裂。他不僅擔(dān)心自身的安危,還擔(dān)憂失去親人的哀傷和自己成為人們嗤笑的對(duì)象。然而,神明似乎護(hù)佑著他,使他得以渡過生死關(guān)頭。他平生經(jīng)歷了很多困難,現(xiàn)在能夠安然坐在這艱險(xiǎn)之地,實(shí)在是莫大的幸運(yùn)。在這種情況下,他勸告自己歸來(lái)后不要再隨便遠(yuǎn)游并寫游記,而是應(yīng)該珍惜眼前的安穩(wěn)。他與同行者分享了自己的憂慮,相互慰藉和告誡。在風(fēng)浪翻涌的時(shí)候,他渴望尋找一些安慰和樂趣,或許只有在酒中才能找到。
這首詩(shī)詞通過描繪作者在危險(xiǎn)中的心境,展示了人在生死關(guān)頭時(shí)的惶恐和感慨。舟行江中遭遇風(fēng)浪,使作者深刻體會(huì)到生命的脆弱和無(wú)常,也表達(dá)了對(duì)神明的感激和對(duì)命運(yùn)的畏懼。詩(shī)中的自省和勸誡,呼應(yīng)了人們?cè)谀婢持袘?yīng)當(dāng)珍惜眼前的安穩(wěn)和親人的陪伴。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者的真實(shí)情感,給人一種深深的觸動(dòng)。 |
|