|
|
次韻和答斯遠(yuǎn)入城見(jiàn)迎詩(shī) / 作者:趙蕃 |
四海豈不廣,一身何所歸。
倦游成白首,知已固黃扉。
愧我尚斗食,如君猶褐衣。
長(zhǎng)年恨相遠(yuǎn),晚歲得相依。
|
|
次韻和答斯遠(yuǎn)入城見(jiàn)迎詩(shī)解釋: 《次韻和答斯遠(yuǎn)入城見(jiàn)迎詩(shī)》是宋代趙蕃所作的詩(shī)詞作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
四海豈不廣,一身何所歸。
倦游成白首,知已固黃扉。
愧我尚斗食,如君猶褐衣。
長(zhǎng)年恨相遠(yuǎn),晚歲得相依。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了趙蕃在遠(yuǎn)行中的思考與感慨。他感嘆世界之廣闊,卻不知自己應(yīng)該回歸何處。他已經(jīng)游歷勞累,白發(fā)已經(jīng)覆蓋了他的頭顱,而他的老友卻依然守在故鄉(xiāng)的黃門之內(nèi)。他感到慚愧,因?yàn)樗栽趭^斗為生,而他的朋友卻仍然身穿樸素的衣衫。長(zhǎng)年的分離讓他深感遺憾,但晚年終于得到了相依相伴。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有表達(dá)力的語(yǔ)言,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和對(duì)友情的珍視。詩(shī)詞開(kāi)篇以“四海豈不廣,一身何所歸?!眮?lái)表達(dá)詩(shī)人在旅途中的迷茫和困惑,面對(duì)廣袤的世界,他不知道自己應(yīng)該回到何處才能安放心靈。接著,詩(shī)人通過(guò)“倦游成白首,知已固黃扉?!北磉_(dá)了自己在漫長(zhǎng)的旅途中所承受的勞累和歲月的流轉(zhuǎn),而他的友人卻守在故鄉(xiāng)的黃門之內(nèi),過(guò)著安逸的生活。
詩(shī)的后半部分以“愧我尚斗食,如君猶褐衣?!眮?lái)對(duì)比詩(shī)人和友人的生活狀況,表達(dá)了詩(shī)人的自嘲和自愧之情。詩(shī)人深感慚愧,因?yàn)樗匀辉趭^斗為生,而他的友人卻依然過(guò)著樸素簡(jiǎn)單的生活,沒(méi)有追求功名利祿。最后兩句“長(zhǎng)年恨相遠(yuǎn),晚歲得相依?!北磉_(dá)了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)久分離的遺憾,但也表達(dá)了他晚年終于能夠與友人相依相伴的喜悅之情。
整首詩(shī)情感真摯,通過(guò)對(duì)友情和人生的思考,展現(xiàn)了詩(shī)人的內(nèi)心世界和對(duì)人生的獨(dú)特見(jiàn)解。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的詞句傳達(dá)了深刻的情感,讓人在共鳴之余也能感受到人生的無(wú)常和珍貴。 |
|