|
|
建康回使寄范帥從求詩(shī)帖許而未至 / 作者:趙蕃 |
作意投公好賦詩(shī),無(wú)鹽竟自突西施。
生憎逼仄饑寒態(tài),不盡從容質(zhì)問(wèn)時(shí)。
已辦過(guò)江還敗興,要期重謁愧無(wú)辭。
夜光明月雖防暗,白日青天不礙知。
|
|
建康回使寄范帥從求詩(shī)帖許而未至解釋: 《建康回使寄范帥從求詩(shī)帖許而未至》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞通過(guò)描繪建康(今南京)的景色和抒發(fā)詩(shī)人的情感,表達(dá)了對(duì)友人范帥的思念和期待。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
建康回使寄范帥從求詩(shī)帖許而未至
我想投寄給范帥的好友,
但范帥卻一直未到達(dá)。
遺憾的是,我飽受貧困和饑餓的折磨,
并不能時(shí)時(shí)從容地提問(wèn)。
已經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)江回到建康,
卻失去了原本的興致。
我渴望再次拜訪你,
卻感到羞愧無(wú)言。
夜晚的明月雖然能照亮黑暗,
白天的青天也無(wú)法阻擋我的思念。
詩(shī)詞通過(guò)詩(shī)人對(duì)友人的思念和期待,表達(dá)了內(nèi)心的情感。詩(shī)中描述了詩(shī)人的境遇,他身處貧困和饑餓之中,無(wú)法從容自在地追求詩(shī)意。他曾經(jīng)到過(guò)建康,但由于種種原因,他沒(méi)有得到滿足和愉悅,反而失去了興致。盡管夜晚的明月能照亮黑暗,白天的青天也能讓人心明眼亮,但它們卻無(wú)法滿足詩(shī)人對(duì)友人的思念之情。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的愁思和渴望,展現(xiàn)了他對(duì)友情的珍視和向往。它通過(guò)對(duì)詩(shī)人的境遇和情感的描繪,讓人們感受到了宋代社會(huì)的一些真實(shí)面貌,以及詩(shī)人對(duì)友情的真摯追求。 |
|