|
|
久不領(lǐng)衡州舅氏書以長(zhǎng)句問(wèn)動(dòng)靜 / 作者:趙蕃 |
寥闊書題久不聞,可憐魚雁動(dòng)成群。
未傳春興衡陽(yáng)紙,長(zhǎng)憶江東日暮云。
見說(shuō)風(fēng)帆京口泊,又云山色敬亭分。
莫言翰墨繞游戲,看取毛錐解致君。
|
|
久不領(lǐng)衡州舅氏書以長(zhǎng)句問(wèn)動(dòng)靜解釋: 《久不領(lǐng)衡州舅氏書以長(zhǎng)句問(wèn)動(dòng)靜》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
久不曾收到舅氏從衡州來(lái)的書信,真是遺憾啊??蓱z那些魚兒和雁鳥成群地游弋飛翔,而我卻無(wú)法親眼目睹。衡陽(yáng)的紙張上還未傳來(lái)春天的氣息,而我卻長(zhǎng)久地懷念著江東的夕陽(yáng)余暉。聽說(shuō)風(fēng)帆停泊在京口,又聽說(shuō)亭臺(tái)上山色分外美麗。不要說(shuō)我沉迷于書畫之中,只需看一看毛錐的解讀,就能體悟到我的心意。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)久違的舅氏來(lái)信的思念之情。趙蕃懷念衡陽(yáng)的春天和江東的夕陽(yáng),但卻無(wú)法親身感受,只能通過(guò)聽聞和書畫來(lái)寄托自己的思念之情。作者希望舅氏能通過(guò)毛錐的解讀,理解他內(nèi)心深處的思念之意。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練而凝練的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的情感。趙蕃通過(guò)對(duì)衡州和江東的描繪,展示了自己對(duì)遠(yuǎn)方故土的思念之情。他把舅氏的來(lái)信比作魚雁成群,強(qiáng)調(diào)了久違的書信對(duì)他的重要性。作者以自然景物的描繪,如風(fēng)帆、山色等,表現(xiàn)了對(duì)美景的向往和渴望。最后,作者以毛錐解讀的方式,表達(dá)了自己對(duì)舅氏的期待和希望,希望舅氏能夠理解他的心意。
整體而言,這首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn)。通過(guò)對(duì)遠(yuǎn)方故土的懷念和對(duì)書信的渴望,作者表達(dá)了對(duì)親人的思念之情。詩(shī)中融入了對(duì)自然景物的描繪,增加了詩(shī)意的層次。最后,作者以毛錐解讀的方式,抒發(fā)了自己的心聲,表達(dá)了對(duì)親人的期待與思念。 |
|