|
|
客中遇雪不勝家山之思催晦庵寫詩(shī)及書 / 作者:趙蕃 |
旅枕驟疑風(fēng)徹屋,曉窗還見雪填渠。
梅花未放臘前蕊,雁足渾無(wú)別后書。
故意誰(shuí)其哀范叔,倦游身自困相如。
贈(zèng)言故愈綈袍賜,載路何須駟馬車。
|
|
客中遇雪不勝家山之思催晦庵寫詩(shī)及書解釋: 《客中遇雪不勝家山之思催晦庵寫詩(shī)及書》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在客中遇到雪,使我更加思念故鄉(xiāng)山川,促使我在晦庵之中寫下這首詩(shī)和書信。清晨,風(fēng)聲突然使我疑惑,仿佛穿透屋宇;推開窗戶,只見雪已經(jīng)填滿了田渠。梅花尚未綻放,臘月的花蕊還未散出芬芳;雁足痕跡消失不見,再也沒(méi)有留下后續(xù)的消息。我故意思念范叔,他是誰(shuí)能共同感受我的哀愁呢?疲倦的旅途使我自身困頓,如同相如一般。贈(zèng)言更加增添了我對(duì)故土的思念,賜予我綢緞袍服,那又何需乘坐駟馬車輛才能前行。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了旅途中客人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,以及對(duì)友人范叔的思念和期待。詩(shī)人身處客中,忽然遭遇大雪,這讓他更加思念起故鄉(xiāng)的山川美景。他在晦庵之中靜心寫下這首詩(shī)和書信,表達(dá)內(nèi)心的愁思和思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)中描寫了清晨的景象,風(fēng)聲穿透屋宇,雪花填滿田渠,展現(xiàn)出冬日的寒冷和雪景的美麗。梅花雖未開放,但詩(shī)人已經(jīng)能感受到春天的氣息,這也象征著希望和生機(jī)。
詩(shī)中提到了雁足渾無(wú)別后書,表明詩(shī)人已經(jīng)很久沒(méi)有收到來(lái)自故鄉(xiāng)的消息,這增加了他的思鄉(xiāng)之苦。他故意思念范叔,希望能有一個(gè)知己能共同感受他的憂愁。
最后,詩(shī)人提到了收到的贈(zèng)言和贈(zèng)予的綢緞袍服,這是對(duì)他的鼓勵(lì)和慰問(wèn),他并不需要豪華的交通工具,只要有心贈(zèng)予和慰問(wèn)的朋友,他就愿意繼續(xù)旅行。
整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人在客途中對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,以及對(duì)友人的期待和渴望得到關(guān)心和慰問(wèn)。通過(guò)描繪自然景象和表達(dá)內(nèi)心感受,詩(shī)人將情感融入其中,使讀者能夠共鳴和體會(huì)到他的思鄉(xiāng)之苦與孤獨(dú)。 |
|