|
|
十七日晨起簡(jiǎn)諸公 / 作者:趙蕃 |
年多病暑苦亡聊,夏忽如秋意自消。
竹屋紙窗宵摵摵,雨條風(fēng)葉曉蕭蕭。
兇年未易辦五斗,樂(lè)處卻思甘一瓢。
幾日詩(shī)筒似疏曠,意乘聊復(fù)一長(zhǎng)謠。
|
|
十七日晨起簡(jiǎn)諸公解釋?zhuān)?/h2> 《十七日晨起簡(jiǎn)諸公》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
年多病暑苦亡聊,
夏忽如秋意自消。
竹屋紙窗宵摵摵,
雨條風(fēng)葉曉蕭蕭。
兇年未易辦五斗,
樂(lè)處卻思甘一瓢。
幾日詩(shī)筒似疏曠,
意乘聊復(fù)一長(zhǎng)謠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在一個(gè)夏日早晨起床時(shí)的情景和心境。作者在這個(gè)年紀(jì)較長(zhǎng)、經(jīng)歷過(guò)多次疾病和酷暑的年頭中,感到時(shí)光匆匆,夏季已經(jīng)忽然轉(zhuǎn)為秋意,炎熱漸消。他住在竹屋里,窗戶用紙來(lái)代替玻璃,清晨的竹屋寧?kù)o而涼爽,雨滴婆娑,風(fēng)吹樹(shù)葉蕭蕭作響。盡管面臨著不順利的年景,政治和社會(huì)的動(dòng)蕩,他仍然能夠在自己的樂(lè)趣之處,思考生活的甘甜。在這些日子里,他的詩(shī)篇似乎變得稀疏而寬廣,卻能夠乘著心意,寫(xiě)下一首長(zhǎng)詩(shī)歌。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意象的語(yǔ)言描繪了作者的生活環(huán)境和內(nèi)心感受。通過(guò)描寫(xiě)竹屋、紙窗、雨條和風(fēng)葉,表現(xiàn)了清晨的寧?kù)o和涼爽。作者在病痛和酷暑的折磨下,感慨時(shí)光的飛逝,卻在這個(gè)特殊的時(shí)刻感受到了秋意的到來(lái),給予他一絲舒適和希望。盡管面臨困境,他仍然能夠在詩(shī)歌中尋求樂(lè)趣,思考人生的甘甜和價(jià)值。最后兩句表達(dá)了他的詩(shī)篇似乎變得稀疏而寬廣,但他仍然能夠憑借自己的意愿寫(xiě)下一首長(zhǎng)詩(shī)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展示了作者堅(jiān)韌樂(lè)觀的心態(tài)和對(duì)詩(shī)歌寫(xiě)作的執(zhí)著追求,具有一定的哲理意味和審美價(jià)值。 |
|