|
|
窗中列遠(yuǎn)岫 / 作者:白居易 |
天靜秋山好,窗開(kāi)曉翠通。
遙憐峰窈窕,不隔竹朦朧。
萬(wàn)點(diǎn)當(dāng)虛室,千重疊遠(yuǎn)空。
列檐攢秀氣,緣隙助清風(fēng)。
碧愛(ài)新晴后,明宜反照中。
宣城郡齋在,望與古時(shí)同。
|
|
窗中列遠(yuǎn)岫解釋:
《窗中列遠(yuǎn)岫》是唐代文人白居易所作的一首詩(shī)詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
窗戶中列舉著遠(yuǎn)處的山峰,
早晨開(kāi)窗,晨光透過(guò)翠綠的窗戶。
遠(yuǎn)望峰巒婉約秀麗,
仿佛沒(méi)有竹子的遮擋。
無(wú)數(shù)光點(diǎn)映照在空曠的房間,
千重云彩在遠(yuǎn)處交錯(cuò)疊加。
屋檐上排列著秀美的景象,
窗縫中助長(zhǎng)清風(fēng)。
藍(lán)天喜歡新晴后的色彩,
明亮的光芒反射其中。
我在宣城郡的齋房,
望著與古時(shí)相同的風(fēng)景。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)窗戶望遠(yuǎn)山,描繪了一個(gè)寧?kù)o而美麗的景象。清晨,白居易打開(kāi)窗戶,翠綠的窗戶透過(guò)朝陽(yáng),讓他看到遠(yuǎn)處的山峰。他遠(yuǎn)望著峰巒,感受到山峰的秀麗和婉約,仿佛窗外沒(méi)有竹子的遮擋。詩(shī)中描述了室內(nèi)的光景,陽(yáng)光透過(guò)窗戶投射出無(wú)數(shù)的光點(diǎn),遠(yuǎn)處的云彩交錯(cuò)疊加,給房間帶來(lái)了秀麗的景色。屋檐上排列著美麗的景象,窗戶的縫隙助長(zhǎng)著清風(fēng)的吹拂。藍(lán)天喜歡晴朗天氣后的色彩,明亮的光芒反射在藍(lán)天上。白居易身處宣城郡的齋房,望著窗外的景色,他感受到與古時(shí)相同的美景。
賞析:
這首詩(shī)詞以窗為視角,通過(guò)窗戶的開(kāi)啟,展現(xiàn)了一幅秋天山水的景象。詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了窗外的景色和室內(nèi)的光景,通過(guò)對(duì)山峰、云彩和藍(lán)天的描繪,展示了自然界的美麗與寧?kù)o。整首詩(shī)詞以景物的描寫(xiě)為主,通過(guò)細(xì)膩的描繪,給人以清新、寧?kù)o的感受。作者以窗戶作為媒介,將外界的景色引入室內(nèi),以此表達(dá)了對(duì)自然景色的贊美和向往。詩(shī)中的景色與古人所見(jiàn)相同,體現(xiàn)了古人對(duì)自然的共鳴和對(duì)傳統(tǒng)文化的承襲。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了美麗的山水景色,通過(guò)窗戶的視角,將外界的景色與室內(nèi)的光景相結(jié)合,給人以清新、寧?kù)o的感受。同時(shí),詩(shī)中透露出作者對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)傳統(tǒng)文化的向往,展示了白居易獨(dú)特的情感和藝術(shù)追求。
|
|