|
|
雨中遣興呈遠(yuǎn)齋父子孫丈昆仲 / 作者:趙蕃 |
睡思昏然晝掩門,覺來山雨已翻盆。
黃梅應(yīng)熟騷人念,綠野可耕田父言。
林外竹雞時(shí)自語,階前花鴨故相喧。
詩(shī)材滿眼費(fèi)驅(qū)使,此事合輸劉與孫。
|
|
雨中遣興呈遠(yuǎn)齋父子孫丈昆仲解釋: 《雨中遣興呈遠(yuǎn)齋父子孫丈昆仲》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雨中遣興呈遠(yuǎn)齋父子孫丈昆仲
睡思昏然晝掩門,
覺來山雨已翻盆。
黃梅應(yīng)熟騷人念,
綠野可耕田父言。
林外竹雞時(shí)自語,
階前花鴨故相喧。
詩(shī)材滿眼費(fèi)驅(qū)使,
此事合輸劉與孫。
譯文:
沉迷睡夢(mèng)中,晝間閉上房門。
醒來時(shí),山雨已經(jīng)傾盆。
黃梅應(yīng)該成熟了,有才子為之思念,
綠野可耕種,父親曾說過。
林外的竹雞自言自語,
階前的花鴨不斷喧鬧。
才華充盈眼眸,費(fèi)盡驅(qū)策,
這一切都輸給了劉與孫。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以雨中的景象為背景,表達(dá)了作者在雨中的情緒和思緒。第一句描述了作者沉迷于睡夢(mèng)中,白天不愿醒來的狀態(tài),給人一種慵懶和安逸的感覺。接著,作者描述了醒來時(shí)雨勢(shì)已經(jīng)很大,形容了雨水傾盆而下的場(chǎng)景,給人以熱鬧和奔放的感覺。
隨后的兩句表達(dá)了黃梅已經(jīng)成熟,引發(fā)了才子們想起遠(yuǎn)方的景象和思念之情,展示了才子的浪漫情懷。同時(shí),綠野可耕種,父親曾經(jīng)說過這樣的話,顯示了對(duì)家庭和農(nóng)耕生活的向往和思念。
接下來的兩句描繪了林外的竹雞自言自語,階前的花鴨相互喧鬧的情景,給人以生動(dòng)的畫面感。這里的描寫增添了一絲生活的喧囂和活力,與前文的寧?kù)o形成對(duì)比。
最后兩句表達(dá)了作者的才華不得善用,費(fèi)盡驅(qū)使,卻在這樣的事情上輸給了劉與孫。這里可以理解為作者對(duì)自己才華未得到應(yīng)有的認(rèn)可和運(yùn)用的遺憾之情。整首詩(shī)以雨中的場(chǎng)景為背景,通過描寫細(xì)膩的景物和情感的表達(dá),展示了作者的才思和情感世界,給人以深深的思索和感慨。 |
|