|
|
安仁艤舟作 / 作者:趙蕃 |
客路不知時(shí)節(jié)移,忽逢柳色已依依。
無(wú)悰卻數(shù)離家日,臘盡春回方始?xì)w。
|
|
安仁艤舟作解釋: 《安仁艤舟作》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
客路不知時(shí)節(jié)移,
忽逢柳色已依依。
無(wú)悰卻數(shù)離家日,
臘盡春回方始?xì)w。
詩(shī)意:
這是一首描寫旅途中心情的詩(shī)詞。詩(shī)人不知道時(shí)間的流轉(zhuǎn),突然觸景生情,看到了柳樹已經(jīng)抽出新的嫩綠。他心中沒(méi)有安定,卻清楚地?cái)?shù)著離家的日子。隨著冬天的結(jié)束,春天的回歸才是他歸家的時(shí)候。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)自然景物和詩(shī)人內(nèi)心的變化,表達(dá)了旅途中的思鄉(xiāng)之情和對(duì)歸家的渴望。詩(shī)人在客路中迷失了時(shí)間的感覺(jué),忽然看到了柳樹已經(jīng)變得嫩綠,這一景象喚起了他對(duì)家的思念之情。詩(shī)中的“無(wú)悰”表示詩(shī)人并沒(méi)有安定的心情,而“數(shù)離家日”則表明他一直在數(shù)著離家的日子,期待著歸家的時(shí)刻。
最后兩句“臘盡春回方始?xì)w”,通過(guò)描述季節(jié)的變遷,進(jìn)一步突出了詩(shī)人思鄉(xiāng)的心情。當(dāng)冬天結(jié)束,春天到來(lái)時(shí),詩(shī)人才能真正回家。這里的“臘盡春回”也寓意著詩(shī)人在外漂泊已久,渴望著回家團(tuán)聚的美好時(shí)刻。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了旅途中對(duì)家的思念和歸家的期盼,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的變化和對(duì)家庭溫暖的向往。 |
|