|
|
隆興城外作 / 作者:趙蕃 |
風(fēng)動(dòng)云昏月,櫓鳴鷗避船。
秋清生既夕,客意怯幽眠。
滯爾江行駛,病余人事牽。
府公仍仲舉,白屋定誰(shuí)賢。
|
|
隆興城外作解釋: 《隆興城外作》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)吹動(dòng)云,月亮被昏暗覆蓋,
船槳發(fā)出聲響,鷗鳥避開船只。
秋天的清晨漸漸來臨,
客人心生畏懼,難以入眠。
在這滯留江中行駛的時(shí)刻,
疾病讓我身心俱疲,事務(wù)牽扯纏繞。
府公仍舊履行職責(zé),
白屋之中,誰(shuí)是真正的賢者?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在隆興城外的景色和心境。詩(shī)人通過描寫風(fēng)吹動(dòng)云、月亮昏暗、船槳聲和鷗鳥的動(dòng)作,刻畫了一個(gè)寂靜而沉重的環(huán)境。詩(shī)人在秋天的清晨感到害怕和不安,無法入眠。他身處江中,行駛的旅途中,疾病使他疲憊不堪,同時(shí)還有許多事務(wù)纏繞心頭。在這樣的環(huán)境中,詩(shī)人思考著,在白屋中,真正的賢者究竟是誰(shuí)。
賞析:
《隆興城外作》通過描寫自然景色和詩(shī)人的內(nèi)心感受,展現(xiàn)了一種壓抑和焦慮的氛圍。風(fēng)吹動(dòng)云、月亮昏暗,給人一種昏黃陰暗的感覺,與詩(shī)人的不安情緒相呼應(yīng)。船槳發(fā)出聲響,鷗鳥避開船只,給人一種寂靜而凄涼的感覺,加重了詩(shī)中的孤獨(dú)和無助的氣氛。詩(shī)人描述了自己在秋天清晨的畏懼和睡眠困擾,表現(xiàn)出內(nèi)心的不安和焦慮。同時(shí),詩(shī)人還提到了疾病和瑣事的困擾,暗示了一種身心交瘁的狀態(tài)。最后,詩(shī)人思考著,在這樣的環(huán)境中,真正的賢者是誰(shuí),反映了對(duì)人生價(jià)值和智慧的思考。
整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的焦慮和對(duì)人生意義的追問。通過描繪自然景色和詩(shī)人的心理感受,將人與自然融為一體,展現(xiàn)了人在自然中的微小和無助感。這首詩(shī)詞通過細(xì)膩的描寫和意境的構(gòu)建,引發(fā)讀者對(duì)生命和智慧的思考,體現(xiàn)了宋代詩(shī)人的獨(dú)特情感和思想表達(dá)方式。 |
|