|
|
送徐彥章并屬光庭 / 作者:趙蕃 |
儒冠往往令人羞,夫君經(jīng)明行益修。
豈惟吾州罕此流,他州復(fù)難多求。
邇來默默如有憂,君其莫遣胸次留。
是物能為人贅疣,不但蕭然成白頭。
閩山重行歲且乃,梅花落盡臘酒稠。
茅檐夜氣侵征裘,一杯頗解思人否。
君家大阮真吾儔,許君能從竹林游。
福清政成早回辀,飽食相期趁麥秋。
|
|
送徐彥章并屬光庭解釋: 《送徐彥章并屬光庭》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
儒冠常使人感到羞愧,
君子經(jīng)過明修身行。
不僅我州少有這等風(fēng)流之士,
其他州縣難以多求。
近來默默地似乎有憂愁,
君請不要在胸中留戀。
這種物事能成為人的累贅,
不僅會使人變得蕭然,白了頭發(fā)。
閩山重行歲月匆匆,
梅花已盡,臘酒濃糯。
茅檐下夜氣侵入征裘,
一杯酒頗能解思念之情。
君家有一位真正的良朋好友,
請君能與我一同在竹林中游玩。
福清政務(wù)已早日完成,
豐收之時正可共度麥秋。
詩意:
這首詩詞是作者趙蕃送別徐彥章并贈予屬光庭的作品。詩中表達(dá)了對徐彥章的敬佩和贊美,將其視為君子之風(fēng)的典范。作者感慨儒冠帶來的羞愧感,認(rèn)為徐彥章作為君子,通過修身養(yǎng)性的過程,不僅在作者所在的地方稀有,而且在其他地方也難以多得。作者表達(dá)了對徐彥章內(nèi)心的憂愁,并希望他能拋開憂愁,不要留在心中。詩中還描繪了時間的流轉(zhuǎn)和季節(jié)的更替,以及茅檐下的夜氣和酒的解憂作用。最后,作者邀請徐彥章一同游玩竹林,贊美了他的家鄉(xiāng)福清政務(wù)早日完成,可在豐收的麥秋共度美好時光。
賞析:
這首詩詞通過對徐彥章的贊美和送別,展現(xiàn)了作者對君子風(fēng)范的推崇和對友誼的珍視。詩中運用了對比的手法,通過儒冠和明修身行與作者自身的羞愧之感形成鮮明對比,強調(diào)了徐彥章的高尚品質(zhì)和行為準(zhǔn)則。詩人還以描繪自然景物的方式,表達(dá)了對光陰流逝和季節(jié)更替的感慨,以及對酒的解憂作用的贊美。最后,作者以親切的口吻邀請徐彥章一同游玩,并贊美了他的家鄉(xiāng)政務(wù)的成就,表達(dá)了對友誼和美好時光的向往。
整首詩詞以簡潔、明快的語言表達(dá)了作者的情感和思考,展示了宋代士人的風(fēng)度和內(nèi)涵。通過對人物形象、自然景物和社會環(huán)境的描繪,詩詞展現(xiàn)了深厚的情感和思考,使讀者能夠感受到作者的真摯情感和對友誼、人生的思考。 |
|