|
|
雜曲歌辭·踏歌詞 / 作者:崔液 |
彩女迎金屋,仙姬出畫(huà)堂。
鴛鴦裁錦袖,翡翠帖花黃。
歌響舞分行,艷色動(dòng)流光。
庭際花微落,樓前漢已橫。
金壺催夜盡,羅袖拂寒輕。
樂(lè)笑暢歡情,未半著天明。
|
|
雜曲歌辭·踏歌詞解釋?zhuān)?/h2> 《雜曲歌辭·踏歌詞》是唐代崔液創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,內(nèi)容描述了彩女迎接金屋,仙姬從畫(huà)堂出來(lái),兩人穿著鴛鴦裁剪的錦袖和翡翠打扮的花黃,載歌載舞分行,色彩艷麗動(dòng)人,庭院中花瓣輕落,樓前的漢子已經(jīng)倒臥在地。黃昏時(shí)分,在金壺催促下,羅袖輕拂著寒意。歡樂(lè)的笑聲洋溢在空氣中,盡情暢快的歡情,半夜未過(guò)便天已亮。
中文譯文:
彩女迎接金屋,
仙姬從畫(huà)堂出。
鴛鴦剪裁錦袖,
翡翠點(diǎn)綴黃衫。
歌聲,舞姿分行,
艷色閃動(dòng)流光。
花瓣微落庭院,
在樓前的男子倒臥。
金壺催促夜盡,
羅袖輕拂涼寒。
快樂(lè)笑聲滿懷,
天還未亮已將明。
這首詩(shī)詞描繪了一幅華美而熱鬧的場(chǎng)景,歌舞娛樂(lè)的氣氛濃厚。彩女和仙姬身著錦袖和黃衫,翩翩起舞,使得整個(gè)空間充滿了艷麗的色彩。庭院中的花瓣輕輕飄落,樓前的男子已經(jīng)不能自持而倒臥在地。黃昏時(shí)分,金壺催促著夜晚的結(jié)束,而羅袖輕輕拂去了微涼的感覺(jué)。歡樂(lè)的笑聲洋溢在空氣中,這份喜悅和快樂(lè)給人們帶來(lái)如同天亮一般的希望和明朗。
整首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)歡樂(lè)和快樂(lè)的追求,以及對(duì)美好事物的向往。通過(guò)絢麗的色彩描繪和生動(dòng)的場(chǎng)景描寫(xiě),詩(shī)詞傳遞出了一種充滿生命力和活力的情感。讀者在賞析這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到作者對(duì)歡愉和歡慶的推崇,同時(shí)也可以體味到生活中的美好瞬間帶來(lái)的愉悅和安慰。 |
|