|
|
途中曉發(fā) / 作者:崔曙 |
曉霽長風(fēng)里,勞歌赴遠期。
云輕歸海疾,月滿下山遲。
旅望因高盡,鄉(xiāng)心遇物悲。
故林遙不見,況在落花時。
|
|
途中曉發(fā)解釋: 《途中曉發(fā)》是唐代崔曙創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
早晨霽天長風(fēng)吹拂,我高聲歌唱著向遠方出發(fā)的決心。
云輕飄蕩回歸大海,明亮的月光遲遲下山。
眺望著旅途盡頭,思鄉(xiāng)之情和路途中遇到的景物令我沉思和悲傷。
故鄉(xiāng)的林木遠遠看不見,更不要說在花落的時節(jié)了。
詩意:
《途中曉發(fā)》描繪了一個旅人在清晨出發(fā)的情景。詩中通過描繪早晨的天空、風(fēng)景和旅途中的情感變化,展現(xiàn)了旅者的心境。詩人通過描繪云歸海、月滿山的景象,展示了旅途的變化和光景的美好,與此同時又表達了思鄉(xiāng)之情和對故鄉(xiāng)的想念。詩人最后提到故鄉(xiāng)的林木在遠方看不見,暗示著旅者離家已久,無法得見家鄉(xiāng)的景物。整首詩通過描繪旅程中的景色和人情,表達了旅者的情感和思鄉(xiāng)之情。
賞析:
《途中曉發(fā)》是一首描寫旅途心情的詩詞,通過描繪清晨的景象和旅途中的情感變化,展示了旅者的內(nèi)心世界。詩人運用細膩的描繪手法,將旅途的變化和旅者的情感相結(jié)合,形成了情景交融的藝術(shù)效果。詩中的云歸海、月滿山的景象,給人以寬廣和開闊之感,與此同時,詩人也表達了自己思鄉(xiāng)之情和對故鄉(xiāng)的眷戀。最后提到故鄉(xiāng)的林木遠遠看不見,更加凸顯了旅者的離鄉(xiāng)之苦和無法得見家鄉(xiāng)的遺憾。整首詩細膩而感人,通過形象生動的描寫給讀者帶來一種美感和情感共鳴。 |
|