“曾活萬人寧望報,(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數(shù)萬人”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“表弟程德孺生日”,總共“6”句,當(dāng)前“曾活萬人寧望報,(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數(shù)萬人”是出自第4句。
“曾活萬人寧望報,(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數(shù)萬人”解釋: 這是一首由宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的古詩,主題是紀念表弟程德孺的生日。詩句中包含一些典故和人物。 1. "曾活萬人寧望報":意思是程德孺過去曾經(jīng)救活過很多人,他寧可默默奉獻也不求回報。 2. "君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數(shù)萬人":蘇軾用自身的經(jīng)歷來說明程德孺的貢獻。他們在不同的地方,都經(jīng)歷過荒年,而程德孺通過各種方式救活了很多人。 感想與評價: 這句話充分體現(xiàn)了蘇軾的人文關(guān)懷和對朋友的深深敬意。它不僅僅是一首生日詩,更是對人性光輝的贊美。
查看完整“曾活萬人寧望報,(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數(shù)萬人”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:曾活萬人寧望報,(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數(shù)萬人 的上一句
下一句:曾活萬人寧望報,(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數(shù)萬人 的下一句
|