|
|
吊崔補(bǔ)闕 / 作者:徐夤 |
近來(lái)吾道少,慟哭博陵君。
直節(jié)巖前竹,孤魂嶺上云。
縉紳傳確論,丞相取遺文。
廢卻中興策,何由免用軍。
|
|
吊崔補(bǔ)闕解釋: 《吊崔補(bǔ)闕》是唐代徐夤的一首詩(shī),詩(shī)中描述了作者對(duì)博陵君(指唐代宰相崔宗之)的哀悼和不滿。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
近來(lái)吾道少,慟哭博陵君。
Inrecentdaysmypathhasdiminished,IweepinmourningfortheLordofBoling.
愈來(lái)愈少了吾道,我悲哀地為博陵君哀悼。
直節(jié)巖前竹,孤魂嶺上云。
Straightbeforetherock,thebamboostands;thesolitarysoullingersoverthecloud-coveredridge.
直立在山前的竹子,獨(dú)行的靈魂徘徊在云霧彌漫的山脊上。
縉紳傳確論,丞相取遺文。
Thesilk-cladofficerstransmitaccurateopinions,thePrimeMinistertakesupthelegacy.
上層官員傳遞著準(zhǔn)確的意見,丞相接手了這重任。
廢棄中興策,何由免用軍。
Abandoningthestrategiesfornationalprosperity,howcanweavoidusingthemilitary?
放棄了國(guó)家興富的策略,我們?nèi)绾文軌虮苊馐褂密娛拢?br/> 這首詩(shī)寫作于崔宗之去世后。徐夤對(duì)崔宗之非常敬佩,因?yàn)樗麢?quán)衡利弊,最終廢掉了中興策略,這讓徐夤感到痛心。他用詩(shī)中的形象直接表達(dá)了自己對(duì)崔宗之的悼念和對(duì)其政策變化的不滿。詩(shī)中描述了徐夤因崔宗之去世而感到悲傷,他認(rèn)為崔宗之是位直正而不屈服于權(quán)勢(shì)的宰相。詩(shī)中的竹子和云朵象征著崔宗之的堅(jiān)定和純潔,而徐夤將他自己的孤魂比喻為孤雁,寄托了自己對(duì)國(guó)家前途的擔(dān)憂和對(duì)崔宗之的思念。
通過這首詩(shī),徐夤展示了對(duì)崔宗之的敬仰和忠誠(chéng),同時(shí)表達(dá)了自己對(duì)國(guó)家政治局勢(shì)的擔(dān)憂和對(duì)崔宗之政策變化的不滿。這首詩(shī)具有極強(qiáng)的情感表達(dá)力和時(shí)代氛圍,是對(duì)唐代政治現(xiàn)實(shí)的一次批判和思考。 |
|