|
|
歲暮還家 / 作者:于鄴 |
東西流不駐,白日與車輪。
殘雪半成水,微風(fēng)應(yīng)欲春。
幾經(jīng)他國(guó)歲,已減故鄉(xiāng)人。
回首長(zhǎng)安道,十年空苦辛。
|
|
歲暮還家解釋: 詩(shī)詞:《歲暮還家》
朝代:唐代
作者:于鄴
東西流不駐,白日與車輪。
殘雪半成水,微風(fēng)應(yīng)欲春。
幾經(jīng)他國(guó)歲,已減故鄉(xiāng)人。
回首長(zhǎng)安道,十年空苦辛。
中文譯文:
東西行動(dòng)如流水,白日與車輪不停歇。
殘雪已經(jīng)融化成一半水,微風(fēng)似乎帶來(lái)了春天的氣息。
我曾度過(guò)幾個(gè)國(guó)家的歲月,已經(jīng)減少了家鄉(xiāng)的友人。
回首長(zhǎng)安的道路,十年來(lái)空虛而辛苦。
詩(shī)意和賞析:
《歲暮還家》是唐代的一首詩(shī),描繪了一個(gè)返鄉(xiāng)者的心情和感嘆。詩(shī)人于鄴在詩(shī)中以簡(jiǎn)潔而凄美的筆觸,表達(dá)了對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)和生活變遷的感慨與思索。
詩(shī)的開頭兩句“東西流不駐,白日與車輪”,用東西和白日與車輪來(lái)比喻世事的流轉(zhuǎn),表達(dá)了時(shí)間的不停止,一切都在不斷變化的道理。接著,詩(shī)人以“殘雪半成水,微風(fēng)應(yīng)欲春”,將殘雪融化和微風(fēng)帶來(lái)的春天的跡象,作為象征性的景象,傳達(dá)了歲末將盡、寒冷將逐漸消退的感受。
而后半首詩(shī)則描繪了詩(shī)人在外流亡多年后回到故鄉(xiāng)的情景。“幾經(jīng)他國(guó)歲,已減故鄉(xiāng)人”表達(dá)了詩(shī)人在外流亡多年,離別故鄉(xiāng)已久,故鄉(xiāng)的友人早已減少的感嘆。最后兩句“回首長(zhǎng)安道,十年空苦辛”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)流亡生活的苦辛和對(duì)長(zhǎng)安道路的一種久別重逢的懷念之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字描寫了歲末返鄉(xiāng)的心情,并通過(guò)對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)和生活變遷的描繪,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)親人和過(guò)去生活的思念和追憶之情。詩(shī)中交織了對(duì)時(shí)間和生活的感慨,通過(guò)對(duì)自然景觀和人情況的描寫,傳達(dá)了對(duì)歸家鄉(xiāng)的渴望,對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。是一首充滿憂傷和深情的詩(shī)作。 |
|