|
|
淚 / 作者:徐夤 |
發(fā)事?tīng)壳椴蛔杂?,偶然惆悵即難收。
已聞抱玉沾衣濕,見(jiàn)說(shuō)迷途滿目流。
滴盡綺筵紅燭暗,墜殘妝閣曉花羞。
世間何處偏留得,萬(wàn)點(diǎn)分明湘水頭。
|
|
淚解釋: 《淚》
發(fā)事?tīng)壳椴蛔杂桑?br/> 偶然惆悵即難收。
已聞抱玉沾衣濕,
見(jiàn)說(shuō)迷途滿目流。
滴盡綺筵紅燭暗,
墜殘妝閣曉花羞。
世間何處偏留得,
萬(wàn)點(diǎn)分明湘水頭。
中文譯文:
發(fā)生的事情使情感受制于不由自主,
偶然的憂傷卻不容易收攏。
已經(jīng)聽(tīng)聞抱玉的人已淚濕了衣裳,
又聽(tīng)說(shuō)失迷而低落的人眼淚滿目流。
眼淚滴落盡,綺筵上紅燭暗淡,
妝閣中殘落的花朵在黎明中羞怯。
在世間的哪個(gè)地方才能安身留駐,
淚點(diǎn)卻清晰可見(jiàn)湘水之濱。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以淚水為主題,表達(dá)了傷感和悲痛的情緒。詩(shī)中描述了不由自主的情感被外在因素所制約,使人難以自拔。淚水的滴落和流淌象征著內(nèi)心的傷痛和困惑。詩(shī)人通過(guò)描繪淚水滴落盡、綺筵上燭光漸暗等形象,表達(dá)了人生的無(wú)常和短暫,以及人們面對(duì)困境時(shí)的無(wú)奈和迷茫。最后一句“世間何處偏留得,萬(wàn)點(diǎn)分明湘水頭”透露出一種無(wú)處安放的心情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)湘水的追憶和向往。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了人生的苦痛和無(wú)奈,反映了唐代人們的情感體驗(yàn)和對(duì)命運(yùn)的思考。 |
|