|
|
|
慢綰青絲發(fā),光砑吳綾襪。
床上小熏籠,韶州新退紅¤
叵耐無(wú)端處,捻得從頭污。
惱得眼慵開(kāi),問(wèn)人閑事來(lái)。
|
|
醉公子(一名四換頭)解釋: 《醉公子(一名四換頭)》是唐代薛昭蘊(yùn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)公子醉酒的場(chǎng)景。
詩(shī)詞中的情景是:公子慢慢地在綁著一頭青絲發(fā),穿著吳綾襪,并且在床上有一個(gè)小熏籠。公子感到無(wú)聊,捻起一個(gè)新退紅指甲,但卻無(wú)法找到任何消遣的事情。他因此感到惱怒,目光疲倦地才睜開(kāi),詢問(wèn)他人是否有閑事可以做。
中文譯文如下:
慢綰青絲發(fā),
綁著一頭青絲發(fā)慢慢地。
光砑吳綾襪。
穿著閃爍的吳綾襪。
床上小熏籠,
床上放著一個(gè)小熏籠。
韶州新退紅。
指甲剛剛涂上新退紅。
叵耐無(wú)端處,
可惜無(wú)聊的時(shí)候。
捻得從頭污。
無(wú)聊得無(wú)所事事。
惱得眼慵開(kāi),
惱怒得眼睛才掙開(kāi),
問(wèn)人閑事來(lái)。
并詢問(wèn)他人是否有閑事要做。
這首詩(shī)詞用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了一個(gè)酒醉公子的閑散無(wú)聊情景。通過(guò)描寫公子慵懶的舉止和床上的小熏籠,以及無(wú)聊到捻紅的指甲,表達(dá)了他無(wú)所事事的心情。最后的表達(dá)方式十分直接,直接詢問(wèn)他人是否有閑事可做,突出了公子的無(wú)聊和無(wú)奈。整首詩(shī)詞充滿了詩(shī)人對(duì)閑散生活的厭倦和憤怒,同時(shí)也反映了唐代士人的閑散生活狀態(tài)。 |
|