|
|
高密長(zhǎng)公主挽歌 / 作者:上官儀 |
湘渚韜靈跡,娥臺(tái)靜瑞音。
鳳逐清簫遠(yuǎn),鸞隨幽鏡沉。
霜處華芙落,風(fēng)前銀燭侵。
寂寞平陽(yáng)宅,月冷洞房深。
|
|
高密長(zhǎng)公主挽歌解釋: 《高密長(zhǎng)公主挽歌》是唐朝上官儀所作的一首詩(shī)詞。以下為中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
湘渚韜靈跡,
娥臺(tái)靜瑞音。
鳳逐清簫遠(yuǎn),
鸞隨幽鏡沉。
霜處華芙落,
風(fēng)前銀燭侵。
寂寞平陽(yáng)宅,
月冷洞房深。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一個(gè)悲傷的畫(huà)面,描繪了高密長(zhǎng)公主的離世帶來(lái)的寂靜和悲傷。詩(shī)中通過(guò)比喻和隱喻的手法,表達(dá)了長(zhǎng)公主的美麗與優(yōu)雅,以及她的逝去所帶來(lái)的孤寂和凄涼。
賞析:
1.詩(shī)的開(kāi)頭,用“湘渚韜靈跡”來(lái)描繪高密長(zhǎng)公主,湘渚一詞意味著她的美麗和高貴。儀仗是古代皇子公主出游時(shí)所用,這里指的是公主的靈柩離去。
2.“娥臺(tái)靜瑞音”,娥臺(tái)表示公主的美麗聲音靜默了,“瑞音”含有了凄涼的意味。整句表達(dá)了公主逝去后的寂靜和悲傷。
3.“鳳逐清簫遠(yuǎn),鸞隨幽鏡沉”,鳳指公主的精神化身,簫是指音樂(lè),遠(yuǎn)指這些美好的事物都離開(kāi)了,再也不見(jiàn)了。鸞是鳳的伴侶,沉指她的影子隨著幽鏡的映射而消失了,整句表達(dá)了失去公主的美好與快樂(lè)。
4.“霜處華芙落,風(fēng)前銀燭侵”,華芙是花的名字,這里指的是百花凋謝之景,用來(lái)比喻公主容顏的凋零。銀燭表示寂靜和悲傷,整句表達(dá)了眾人對(duì)公主的追思和哀悼之情。
5.“寂寞平陽(yáng)宅,月冷洞房深”,平陽(yáng)宅是公主的居所,這里表達(dá)了公主離世后宅院的寂寞。月冷洞房深則表達(dá)了夜晚的孤寂和空虛。
這首詩(shī)以唐代女詩(shī)人上官儀的規(guī)范的文學(xué)風(fēng)格,通過(guò)描繪細(xì)膩的意象和情感,表達(dá)了長(zhǎng)公主逝去后的悲傷和凄涼之情。整首詩(shī)流露出作者悲痛的心情,展現(xiàn)了對(duì)長(zhǎng)公主的深深思念和懷念之情,堪稱一首優(yōu)美悲切的挽歌。 |
|