|
|
送韓平兼寄郭微 / 作者:劉昚虛 |
上客夜相過(guò),小童能酤酒。
即為臨水處,正值歸雁后。
前路望鄉(xiāng)山,近家見(jiàn)門(mén)柳。
到時(shí)春未暮,風(fēng)景自應(yīng)有。
余憶東州人,經(jīng)年別來(lái)久。
殷勤為傳語(yǔ),日夕念攜手。
兼問(wèn)前寄書(shū),書(shū)中復(fù)達(dá)否。
|
|
送韓平兼寄郭微解釋?zhuān)?/h2> 《送韓平兼寄郭微》是唐代劉昚虛所作的一首詩(shī),詩(shī)中描繪了詩(shī)人送別朋友韓平的情景,同時(shí)借此表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
上客夜相過(guò),小童能酤酒。
即為臨水處,正值歸雁后。
前路望鄉(xiāng)山,近家見(jiàn)門(mén)柳。
到時(shí)春未暮,風(fēng)景自應(yīng)有。
余憶東州人,經(jīng)年別來(lái)久。
殷勤為傳語(yǔ),日夕念攜手。
兼問(wèn)前寄書(shū),書(shū)中復(fù)達(dá)否。
詩(shī)意主要表達(dá)了詩(shī)人送別親友的情境和內(nèi)心的感受。詩(shī)中提到上客夜晚相聚,小童為他們斟酒,表明了歡聚的場(chǎng)景。詩(shī)句“即為臨水處,正值歸雁后”描繪了送別時(shí)已經(jīng)是傍晚,鴻雁返回的時(shí)候,時(shí)間已近黃昏。詩(shī)人遠(yuǎn)望前方的鄉(xiāng)山,近處的門(mén)柳,表達(dá)了他即將回家的心情。詩(shī)人預(yù)計(jì)快要到達(dá)家鄉(xiāng)時(shí),正值春天未晚,風(fēng)景必定會(huì)美麗。詩(shī)人回憶起離開(kāi)東州的人們,與他們已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有見(jiàn)面了,他們互相間的思念之情更加濃烈。詩(shī)人盼望能把自己的心意通過(guò)信件傳達(dá)給朋友,同時(shí)期盼著能收到朋友的來(lái)信。
這首詩(shī)中融入了離別、思鄉(xiāng)和友情等主題,通過(guò)描寫(xiě)送別的情景和詩(shī)人的內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親友的思念之情。詩(shī)意追求樸實(shí)自然,情感真摯,構(gòu)思簡(jiǎn)潔,字里行間流露出對(duì)友情和家鄉(xiāng)的深情厚意。整首詩(shī)既有現(xiàn)實(shí)生活的場(chǎng)景描繪,又有詩(shī)人的情感表達(dá),給人以深深的思考和感觸。 |
|