|
|
使嶺南聞崔馬二御史并拜臺(tái)郎 / 作者:蘇味道 |
振鷺齊飛日,遷鶯遠(yuǎn)聽聞。
明光共待漏,清鑒各披云。
喜得廊廟舉,嗟為臺(tái)閣分。
故林懷柏悅,新幄阻蘭薰。
冠去神羊影,車迎瑞雉群。
遠(yuǎn)從南斗外,遙仰列星文。
|
|
使嶺南聞崔馬二御史并拜臺(tái)郎解釋: 詩詞的中文譯文:《使嶺南聞崔馬二御史并拜臺(tái)郎》
振鷺齊飛日,
遷鶯遠(yuǎn)聽聞。
明光共待漏,
清鑒各披云。
喜得廊廟舉,
嗟為臺(tái)閣分。
故林懷柏悅,
新幄阻蘭薰。
冠去神羊影,
車迎瑞雉群。
遠(yuǎn)從南斗外,
遙仰列星文。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代蘇味道的作品,描述了崔馬二位御史赴任嶺南的情景。整首詩以觀賞自然景色為主線,描繪了鷺鳥振翅飛翔的景象以及遷徙的黃鶯的聲音。這表現(xiàn)了嶺南地區(qū)美麗的自然景色和豐富的物產(chǎn)。
接下來的幾句中,詩人描述了旭日初升的景象,將明亮的陽光比喻為共同等待、照亮的光芒。同時(shí),他將嶺南的形勢比喻為清澈的鏡子,清楚地映照出了各種現(xiàn)象。這表現(xiàn)了崔馬二位御史的清正廉明,能夠明察政務(wù)。
在下一句中,詩人表達(dá)了對(duì)崔馬兩位御史新職位的祝賀和喜悅,同時(shí)也表示了對(duì)他們離開自己的痛惜。他們離去后,故林中的柏樹和新的行宮中的蘭草都難以滿足他對(duì)兩位御史的想念和祝福。
接下來的幾句中,詩人使用了比喻的手法,將兩位御史離去的身影比作羊群脫離了冠毛,車子接送他們的情景則比作瑞雉迎向他們。這表達(dá)了詩人對(duì)兩位御史離開的遺憾和贊美。
最后一句描述了詩人仰望南斗星座外的星宿,表示對(duì)兩位御史的追思和敬仰之情。整首詩通過對(duì)景色的描繪和比喻,表達(dá)了詩人對(duì)崔馬二位御史的贊美和祝福,同時(shí)也抒發(fā)了自己對(duì)他們離開的感慨和思念。 |
|