|
|
單于川對(duì)雨二首 / 作者:蘇味道 |
崇朝遘行雨,薄晚屯密云。
緣階起素沫,竟水聚圓文。
河柳低未舉,山花落已芬。
清尊久不薦,淹留遂待君。
飛雨欲迎旬,浮云已送春。
還從濯枝后,來(lái)應(yīng)洗兵辰。
氣合龍祠外,聲過(guò)鯨海濱。
伐邢知有屬,已見(jiàn)靜邊塵。
|
|
單于川對(duì)雨二首解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
《單于川對(duì)雨二首》
雨從朝至晚,密云籠罩川崇。
沿著臺(tái)階濺起了雨珠,水滴聚成圓圓的波紋。
河邊的柳樹(shù)低垂著還未抬起,山上的花兒卻已經(jīng)飄散香氣。
清茶杯子久未端起,等待著你的歸來(lái)。
飛雨將迎來(lái)第二個(gè)旬,浮云已送走了春天。
我會(huì)從枝頭搖落的雨水后再到來(lái),用來(lái)洗滌兵器上的塵土。
雨的氣息與龍祠相合,雨聲傳到了鯨海邊。
戰(zhàn)爭(zhēng)將發(fā)生,邢國(guó)會(huì)知道我已歸隊(duì),塵埃已經(jīng)平息。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了在單于川等待雨的故事。詩(shī)人通過(guò)描繪雨水的細(xì)膩場(chǎng)景以及等待歸人的心情,表達(dá)了對(duì)歸人的思念和對(duì)未來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)的期待。
賞析:
這首詩(shī)采用了細(xì)膩的描寫(xiě)手法,將雨水的形態(tài)和效果描繪得十分細(xì)致,給人一種強(qiáng)烈的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的感受。通過(guò)描寫(xiě)雨水滴落在地面和水面上的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)雨的喜愛(ài)和期待。詩(shī)人還通過(guò)描述柳樹(shù)和山花的狀態(tài),展示了雨水落下之后大自然的變化和鮮活生命的存在。
整首詩(shī)的意境表達(dá)了詩(shī)人對(duì)久別歸人的思念之情,同時(shí)也蘊(yùn)含著對(duì)未來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)的期待和戰(zhàn)斗精神的呼喚。詩(shī)人將雨與戰(zhàn)斗相聯(lián)系,將雨水洗去塵土比喻為準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,暗示著即將到來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)。
整體上,詩(shī)意美麗,情感深沉,通過(guò)生動(dòng)的描繪展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)歸人的思念和對(duì)未來(lái)戰(zhàn)斗的期待,展示了詩(shī)人對(duì)于真實(shí)生活與內(nèi)心情感的關(guān)注。 |
|