|
|
憶江南 / 作者:皇甫松 |
蘭燼落,屏上暗紅蕉。
閑夢(mèng)江南梅熟日,夜船吹笛雨瀟瀟。
人語驛邊橋。
樓上寢,殘?jiān)孪潞熿骸?br/> 夢(mèng)見秣陵惆悵事,桃花柳絮滿江城。
雙髻坐吹笙。
|
|
憶江南解釋: 《憶江南》
蘭燼落,屏上暗紅蕉。
閑夢(mèng)江南梅熟日,
夜船吹笛雨瀟瀟。
人語驛邊橋。
樓上寢,殘?jiān)孪潞熿骸?br/> 夢(mèng)見秣陵惆悵事,
桃花柳絮滿江城。
雙髻坐吹笙。
詩詞的中文譯文:
蘭花的香煙已經(jīng)散落,屏風(fēng)上還掛著暗紅色的蕉葉。
我在閑暇的夢(mèng)里,想起江南的梅花成熟的日子,
夜晚的船上吹著笛子,雨悄悄地落下。
有人在驛站邊上說話。
樓上的人正在寢室里,殘?jiān)孪碌暮熿猴h動(dòng)。
夢(mèng)中見到秣陵的傷感事情,
桃花和柳絮覆蓋滿了江城。
雙髻的女子坐著吹笙。
詩意和賞析:
這首詩詞《憶江南》描繪了作者在夢(mèng)中回憶江南之景的情景。整首詩以一種溫婉而悲涼的語調(diào),表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。
詩中運(yùn)用了許多景物描寫和音樂元素,給人以濃郁的江南風(fēng)情。比如,“蘭燼落”描繪了蘭花香煙的消散,暗示著時(shí)光的流逝和人事的變遷;“夢(mèng)見秣陵惆悵事”表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情;“桃花柳絮滿江城”將春天的景象與江城的美景相結(jié)合,形象生動(dòng)。
整首詩意境幽然,意境空靈。通過對(duì)景物的描寫,抒發(fā)了作者對(duì)江南的美好回憶和思念的情感。同時(shí),通過船上吹笛的情景和樓上吹笙的女子形象,給人以一種古典的、優(yōu)雅的感覺。
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,通過描繪江南的美景和借助音樂元素,將讀者帶入了作者深情的回憶之中,使人感受到江南的風(fēng)雅和美麗。 |
|