|
|
保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齊王…登樓賦 / 作者:李璟 |
珠簾高卷莫輕遮,往往相逢隔歲華。
春氣昨宵飄律管,東風(fēng)今日放梅花。
素姿好把芳姿掩,落勢(shì)還同舞勢(shì)斜。
坐有賓朋尊有酒,可憐清味屬儂家。
|
|
保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齊王…登樓賦解釋: 中文譯文:
珠簾高卷莫輕遮,
往往相逢隔歲華。
春氣昨宵飄律管,
東風(fēng)今日放梅花。
素姿好把芳姿掩,
落勢(shì)還同舞勢(shì)斜。
坐有賓朋尊有酒,
可憐清味屬儂家。
詩(shī)意:
這是元日大雪時(shí),詩(shī)人李璟和他的親人景遂汪王和齊王景逖一起,借著觀賞大雪的機(jī)會(huì),聚在樓上寫下了這首詩(shī)。
詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn)的感慨,指出雖然時(shí)光荏苒,但是他們?cè)诟艚^歲月的華麗場(chǎng)景之下,仍然能夠經(jīng)常相見(jiàn)。
詩(shī)人也描繪了春天的氣息,春天的氣息如昨夜飄動(dòng)著節(jié)奏悠揚(yáng)的管樂(lè),而今天的東風(fēng)令梅花綻放。
詩(shī)人也讓人體味到了生命的短暫,美麗的姿態(tài)和勢(shì)頭往往會(huì)逐漸消退,就像落下的梅花一樣,如同舞者一樣斜斜地落下。
最后,詩(shī)人在描述他們大家聚坐一堂,享受美酒和美味佳肴的樣子,可憐那美酒的滋味只屬于他們內(nèi)心的家園。
賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寒冷的元日大雪景色,通過(guò)描述大雪場(chǎng)景和詩(shī)人的歡聚,表達(dá)了歲月流逝、生命短暫的感慨。詩(shī)中雖然寥寥數(shù)語(yǔ),但運(yùn)用了鮮明的意象和對(duì)比的手法,使詩(shī)意深邃動(dòng)人。
首先,珠簾高卷莫輕遮一句揭示了金屋藏嬌的意象,以及親友之間相聚的美好場(chǎng)景。同時(shí)也暗示了歲月的飛逝,珠簾高卷難以遮擋時(shí)間的流逝。
其次,通過(guò)春氣昨宵飄律管和東風(fēng)今日放梅花的描寫,把詩(shī)人坐在樓上觀雪的情景與春天的氣息相結(jié)合。春氣昨宵飄律管表現(xiàn)了昨夜雪后的寧?kù)o,而東風(fēng)今日放梅花則展示了春天的美好,這種對(duì)比營(yíng)造出溫暖而又寂靜的畫面。
最后,素姿好把芳姿掩,落勢(shì)還同舞勢(shì)斜這兩句則通過(guò)描繪梅花的凋落,暗示了萬(wàn)物都有生老病死的規(guī)律,生命的短暫和變遷。
整首詩(shī)以樸實(shí)的文字表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的感慨,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美好的期望和對(duì)親人和友情的珍愛(ài)之情。 |
|