|
|
漾陂晚望 / 作者:司馬扎 |
遠(yuǎn)客家水國(guó),此來(lái)如到鄉(xiāng)。
何人垂白發(fā),一葉釣殘陽(yáng)。
柳暗鳥乍起,渚深蘭自芳。
因知帝城下,有路向滄浪。
|
|
漾陂晚望解釋: 詩(shī)詞《漾陂晚望》是唐代詩(shī)人司馬扎創(chuàng)作的,表達(dá)了遠(yuǎn)客回鄉(xiāng)的心情和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
遠(yuǎn)客離開(kāi)水之國(guó),如今回到故鄉(xiāng)。
看見(jiàn)了有白發(fā)的人,一片落葉釣夕陽(yáng)。
垂柳褪去了陰暗,鳥兒開(kāi)始出現(xiàn)在湖面上。
湖水清澈而深沉,蘭花自有芬芳。
因?yàn)槲抑涝诘弁醯某窍?,有一條去往滄浪的路。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以漾陂為背景,通過(guò)描繪遠(yuǎn)客回鄉(xiāng)的情景表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)家鄉(xiāng)風(fēng)景的贊揚(yáng)。遠(yuǎn)客回到故鄉(xiāng)后,看到故鄉(xiāng)的景色令他感到親切和溫暖。其中,垂白發(fā)的人和一片落葉釣夕陽(yáng),暗示著歲月的流逝和時(shí)光的變遷。垂柳褪去陰暗,鳥兒鳴叫,湖水清澈,花香四溢,表達(dá)了故鄉(xiāng)的生機(jī)和美景。作者最后提到帝王城下有一條通向他心中理想的滄浪之路,表達(dá)了他對(duì)美好未來(lái)的向往和追求。
賞析:
這首詩(shī)詞雖然篇幅不長(zhǎng),但通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)美好未來(lái)的向往。描寫遠(yuǎn)客回鄉(xiāng)的情景,以及垂白發(fā)的人、落葉釣夕陽(yáng)、垂柳褪去陰暗、湖水清澈蘭花芳香等形象的描繪,使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的情感和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。最后一句提到帝王城下有一條通向滄浪的路,既顯露了遠(yuǎn)客追求美好未來(lái)的心愿,也給讀者留下了一些遐想和聯(lián)想的空間。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的詩(shī)意,情感真摯,意境清新,給人以深深的思索和回味。 |
|