|
|
即事 / 作者:高蟾 |
三年離水石,一旦隱樵漁。
為問(wèn)青云上,何人識(shí)卷舒。
|
|
即事解釋?zhuān)?/h2> 《即事》是一首唐代詩(shī)歌,由詩(shī)人高蟾創(chuàng)作。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
三年離開(kāi)水和石,
突然變成隱居的伐木漁夫。
問(wèn)問(wèn)那在青云上的貴人,
是否了解我的有聲無(wú)聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞寫(xiě)出了詩(shī)人高蟾在江湖游歷三年后,突然選擇隱居的樵夫和漁夫的生活。他難免有些憂(yōu)慮,他自問(wèn)在他的隱居生活中,是否還有人能夠理解他的處境和他的心聲。
賞析:
《即事》這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而流暢的語(yǔ)言,描繪了詩(shī)人從世俗的生活轉(zhuǎn)變?yōu)殡[居生活的情景。他選擇離開(kāi)繁華喧鬧的江湖,轉(zhuǎn)而寧?kù)o的過(guò)上了伐木漁夫的生活。詩(shī)人在自問(wèn)是否有人能夠理解他的同時(shí),也抒發(fā)了他內(nèi)心的不安和疑慮。這首詩(shī)詞充滿(mǎn)了思考和追問(wèn)的意味,反映了詩(shī)人對(duì)于自身處境的思考和矛盾心情。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活與隱居生活的矛盾選擇和內(nèi)心的迷茫不安。 |
|