|
|
邊上 / 作者:張泌 |
戍樓吹角起征鴻,獵獵寒旌背晚風(fēng)。
千里暮煙愁不盡,一川秋草恨無窮。
山河慘澹關(guān)城閉,人物蕭條市井空。
只此旅魂招未得,更堪回首夕陽中。
|
|
邊上解釋: 邊上·戍樓吹角起
戍樓吹角起征鴻,獵獵寒旌背晚風(fēng)。
千里暮煙愁不盡,一川秋草恨無窮。
山河慘澹關(guān)城閉,人物蕭條市井空。
只此旅魂招未得,更堪回首夕陽中。
中文譯文:
在邊上,戍樓吹響起軍號(hào),作戰(zhàn)的大雁在寒冷的風(fēng)中飛翔。
千里長途的晚霞讓人無盡的憂愁,一條山河之間的秋草令人無盡的懷恨。
山河慘淡,關(guān)城閉塞,人物凋零,市井空空。
只有這個(gè)時(shí)刻,旅魂讓人再次召喚,更讓人情不自禁地回首夕陽下的景象。
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了作者對(duì)在邊境守衛(wèi)的士兵們的思念和關(guān)切之情。詩中通過描寫戍樓吹響軍號(hào),大雁在風(fēng)中飛翔,暮煙彌漫的景象,表達(dá)了邊境戰(zhàn)事頻繁的悲愁之情。山河慘淡,關(guān)城閉塞,人物凋敝,市井空虛,展現(xiàn)了戰(zhàn)火紛飛之下社會(huì)的凄涼景象。最后,詩人呼喚旅魂,表達(dá)了回憶過往的思緒和對(duì)未來的期許。
整首詩以邊境守衛(wèi)為背景,通過景物描寫和情感表達(dá),展現(xiàn)了唐代軍人在邊境的艱苦境遇和對(duì)家國的憂慮。詩中運(yùn)用了短小精悍的語言和描繪形象的手法,給人以深深的感觸。同時(shí),也透射出對(duì)和平的向往和對(duì)戰(zhàn)爭的痛苦思考,具有一定的深度和思考性。 |
|