|
|
贈(zèng)王隱者山居(一作贈(zèng)隱者) / 作者:于武陵 |
石室掃無(wú)塵,人寰與此分。
飛來(lái)南浦樹(shù),半是華山云。
浮世幾多事,先生應(yīng)不聞。
寒山滿(mǎn)西日,空照雁成群。
|
|
贈(zèng)王隱者山居(一作贈(zèng)隱者)解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
山中的石屋一塵不染,
與人世間分離。
南浦的樹(shù)上飛來(lái),
正是華山的云。
人世間紛繁事物無(wú)數(shù),
隱者先生卻無(wú)需知曉。
寒山上的西邊晚陽(yáng),
照耀著形成鶴群的雁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是送給隱士王隱者的贈(zèng)言。詩(shī)人將王隱者比作居住在石室中的隱者,形容他的居所十分清潔,與世俗的紛擾相分離。同時(shí),詩(shī)人也形容山中的景物,如樹(shù)上的云和寒山上的夕陽(yáng),以表達(dá)自然之美。詩(shī)人認(rèn)為,世間的繁雜事物對(duì)于隱者來(lái)說(shuō)并不重要,他們可以過(guò)上自由自在的生活。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)隱者的生活和山中的美景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)隱逸生活的向往和對(duì)自然的贊美。詩(shī)中的山居被描繪為清靜幽雅的地方,與喧囂的塵世相隔,隱者可以置身于山水之間,遠(yuǎn)離塵囂,過(guò)上寧?kù)o自由的生活。作者還通過(guò)描寫(xiě)南浦的樹(shù)上飛來(lái)的華山云和寒山上的夕陽(yáng)照耀的鶴群,表達(dá)了對(duì)自然美景的喜愛(ài)和贊美。整首詩(shī)充滿(mǎn)了清新淡雅的意境,給人一種恬靜寧逸的感覺(jué)。 |
|